Juan Fernando Velasco - Frente a Frente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Fernando Velasco - Frente a Frente




Frente a Frente
Лицом к лицу
Queda, que poco queda
Остается, как мало остается
De nuestro amor, apenas queda nada
От нашей любви, почти ничего не осталось
Apenas ni palabras, quedan
Едва ли слов осталось
Queda, solo el silencio
Остается только тишина
Que hace estallar la noche fria y larga
Которая взрывает холодную и длинную ночь
La noche que no acaba, queda
Нескончаемая ночь, остается
Solo quedan, las ganas de llorar
Остались только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, что наша любовь угасает
Frente a frente, bajamos la mirada
Лицом к лицу, опускаем глаза
Pues ya no queda nada de que hablar, nada
Ведь больше не о чем говорить, ничего
Queda, poca ternura
Осталось совсем немного нежности
Y alguna vez, haciendo una locura
И когда-нибудь, в припадке безумия
Un beso y a la fuerza, queda
Поцелуй и насильно, остается
Queda, un gesto amable
Остался благородный жест
Para no hacer la vida insoportable
Чтобы жизнь не стала невыносимой
Y asi ahogar las penas, queda
И так топить печали, остается
Dime que es lo que buscas todavía, porque hiciste
Скажи, что ты все еще ищешь, что ты сделала
Bien sabes lo que hiciste, esta historia es triste
Ты прекрасно знаешь, что ты сделала, эта история печальна
Me duele no contestarte, después de tanto amarte
Мне больно не отвечать тебе после такой любви
Pero se que caigo una vez más si trato de explicarte
Но я знаю, что упаду еще раз, если попытаюсь объясниться
Yo sigo sensible, te digo, búscate un amigo
Я все еще впечатлителен, говорю тебе, найди себе друга
No llames, no llores, no sigas, no cuentes conmigo
Не звони, не плачь, не продолжай, не рассчитывай на меня
No queda nada, pa' que despedirme
Ничего не осталось, чтобы прощаться
Ni cumplir tu orgullo puedo y me mantengo firme
Но я горжусь тем, что не могу удовлетворить твою гордость
Solo quedan, las ganas de llorar
Остались только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, что наша любовь угасает
Frente a frente, bajamos la mirada
Лицом к лицу, опускаем глаза
Pues ya no queda nada de que hablar, nada
Ведь больше не о чем говорить, ничего
No queda nada, no queda nada
Ничего не осталось, ничего не осталось
De nuestro amor, apenas ni palabras
От нашей любви, почти ни слова
Frente a frente, bajamos la mirada
Лицом к лицу, опускаем глаза
Pues ya no queda nada
Ведь ничего не осталось
Nada, nada
Ничего, ничего
No queda nada
Ничего не осталось
Nada
Ничего





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! Feel free to leave feedback.