Juan Fernando Velasco - Para Que No Me Olvides (Viña del Mar) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Fernando Velasco - Para Que No Me Olvides (Viña del Mar)




Para Que No Me Olvides (Viña del Mar)
Чтобы ты меня не забыла (Винья-дель-Мар)
Para que...
Чтобы...
Para que...
Чтобы...
Para que no me olvides
Чтобы ты меня не забыла,
Te dejare mis versos escritos en el viento
Я оставлю свои стихи, написанные на ветру,
Que enredaran tu pelo
Которые запутаются в твоих волосах.
Y si al volver al dia en que nos conocimos
И если, вернувшись в день нашей встречи,
Sientes algo en el pecho amor, es mi voz que te llama
Ты почувствуешь что-то в груди, любовь моя, это мой голос зовет тебя.
Para que no me olvides
Чтобы ты меня не забыла,
Se encargara la luna de susurrar mi nombre
Луна будет шептать мое имя,
De acariciarte el alma
Ласкать твою душу.
Y si al volver al día en que nos conocimos
И если, вернувшись в тот день, когда мы встретились,
Sientes algo en el pecho amor, es mi voz que se apaga
Ты почувствуешь что-то в груди, любовь моя, это мой голос угасает.
Y si es que hoy debo partir debo alejarme de tu amor
И если сегодня я должен уйти, должен расстаться с твоей любовью,
Tendremos la eternidad para extrañarnos
У нас будет вечность, чтобы скучать друг по другу.
Te llevare mi corazón y tu una rosa me darás
Я заберу с собой свое сердце, а ты подаришь мне розу,
Pero con ella moriré cuando la cortes
Но с ней я умру, когда ты ее срежешь.
Y si es que hoy debo partir debo alejarme de tu amor
И если сегодня я должен уйти, должен расстаться с твоей любовью,
Tendremos la eternidad para extrañarnos
У нас будет вечность, чтобы скучать друг по другу.
Te llevare mi corazón y tu una rosa me darás
Я заберу с собой свое сердце, а ты подаришь мне розу,
Pero con ella moriré cuando la cortes
Но с ней я умру, когда ты ее срежешь.
Para que no me olvides
Чтобы ты меня не забыла,
Te dejare mis versos escritos en el viento
Я оставлю свои стихи, написанные на ветру,
Que enredara tu pelo
Которые запутаются в твоих волосах.
Y si al volver al día en que nos conocimos
И если, вернувшись в день нашей встречи,
Sientes algo en el pecho es mi voz que te llama
Ты почувствуешь что-то в груди, это мой голос зовет тебя.
Sientes algo en el pecho
Ты почувствуешь что-то в груди,
Es mi voz
Это мой голос,
Es mi voz que se apaga
Это мой голос, который угасает.





Writer(s): Velasco Torres Juan Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.