Juan Fernando Velasco - Tanto Amor - translation of the lyrics into German

Tanto Amor - Juan Fernando Velascotranslation in German




Tanto Amor
So viel Liebe
Trato de andar
Ich versuche weiterzugehen
Buscando motivos que
Suche nach Gründen, die
Me ayuden a olvidar
mir helfen zu vergessen
Me pierdo de ti
Ich löse mich von dir
Me siento tan bien al fin
Endlich fühle ich mich so gut
Por un instante
Für einen Augenblick
No entiendo porque
Ich verstehe nicht, warum
No he hechado esta maldicion
ich diesen Fluch nicht geworfen habe
Por la ventana
aus dem Fenster
Deje marchitar las flores de mi jardin
Ich ließ die Blumen in meinem Garten welken
Y no quieren retoar
Und sie wollen nicht wieder sprießen
Intento pensar que al fin estoy bien sin ti
Ich versuche zu denken, dass es mir ohne dich endlich gut geht
Que no me dueles mas
Dass du mir nicht mehr wehtust
Pero al final estoy otra vez aqui
Aber am Ende bin ich wieder hier
Cantando para ti
Singe für dich
Y es que es tanto amor que no se va,
Und es ist so viel Liebe, die nicht vergeht,
Que voy a hacer con l si es que tu corazon ya se apag,
Was soll ich damit anfangen, wenn dein Herz schon erloschen ist,
No hay nada que me ayude con este dolor.
Es gibt nichts, das mir bei diesem Schmerz hilft.
Que no se va, que me consume y me destruye...
Der nicht vergeht, der mich verzehrt und mich zerstört...
Que me tira contra el suelo y me asesina sin piedad,
Der mich zu Boden wirft und mich gnadenlos ermordet,
No puedo echar a andar... no. no.
Ich kann nicht weitergehen... nein. nein.
Empiezo otra vez, reencuentro la vida y yo la veo tan guapa,
Ich fange wieder an, finde das Leben wieder und ich sehe es so schön,
Pateo un balon, recuerdo del viejo y ya, no hay mas resaca.
Ich trete einen Ball, erinnere mich an Früheres und schon, kein Kater mehr.
No entiendo porqu no he hechado esta maldicion, por la ventana.
Ich verstehe nicht, warum ich diesen Fluch nicht aus dem Fenster geworfen habe.
Dej marchitar las flores de mi jardin y no quieren retoar .
Ich ließ die Blumen in meinem Garten welken und sie wollen nicht wieder sprießen.
Intento pensar, que al fin estoy bien sin ti, que no me dueles mas.
Ich versuche zu denken, dass es mir ohne dich endlich gut geht, dass du mir nicht mehr wehtust.
Pero al final estoy otra vez aqui, cantando para ti.
Aber am Ende bin ich wieder hier, singe für dich.
Y es que es tanto amor que no se va,
Und es ist so viel Liebe, die nicht vergeht,
Que voy a hacer con l si es que tu corazon ya se apag,
Was soll ich damit anfangen, wenn dein Herz schon erloschen ist,
No hay nada que me ayude con este dolor.
Es gibt nichts, das mir bei diesem Schmerz hilft.
Que no se va, que me consume y me destruye...
Der nicht vergeht, der mich verzehrt und mich zerstört...
Que me tira contra el suelo y me asesina sin piedad,
Der mich zu Boden wirft und mich gnadenlos ermordet,
No puedo echar a andar... no. no.
Ich kann nicht weitergehen... nein. nein.
Y es que es tanto amor que no se va,
Und es ist so viel Liebe, die nicht vergeht,
Que voy a hacer con l si es que tu corazon ya se apag,
Was soll ich damit anfangen, wenn dein Herz schon erloschen ist,
No hay nada que me ayude con este dolor.
Es gibt nichts, das mir bei diesem Schmerz hilft.
Que no se va, que me consume y me destruye...
Der nicht vergeht, der mich verzehrt und mich zerstört...
Que me tira contra el suelo y me asesina sin piedad,
Der mich zu Boden wirft und mich gnadenlos ermordet,
No puedo echar a andar... no. no.
Ich kann nicht weitergehen... nein. nein.





Writer(s): Velasco Torres Juan Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.