Lyrics and translation Juan Fernando Velasco - Tu No Me Perteneces
Tu No Me Perteneces
Ты Мне Не Принадлежишь
Tú
no
me
perteneces
Ты
мне
не
принадлежишь
Tu
boca
no
es
mía
Твой
рот
не
мой
Tú
ni
me
determinas
Ты
даже
не
определяешь
меня
Y
yo
muero
por
ti
А
я
умираю
по
тебе
Me
pasas
por
un
lado
Ты
проходишь
мимо
меня
Y
no
te
das
ni
cuenta
И
даже
не
замечаешь
Yo
pienso,
y
me
parece
Я
думаю,
и
мне
кажется
Que
nunca
me
verás
Что
ты
никогда
меня
не
увидишь
No
importa
lo
que
digan
Неважно,
что
говорят
No
importa
lo
que
haga
Неважно,
что
я
делаю
En
tu
radar
no
hay
lugar
В
твоём
радаре
нет
места
Para
alguien
como
yo
Для
кого-то
вроде
меня
Y
me
muerdo
los
labios
en
silencio,
cada
vez
que
te
sonríes,
y
yo
pienso
que
es
por
mí
И
я
кусаю
губы
в
тишине,
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
и
я
думаю,
что
это
из-за
меня
Pues
no
hay
gesto
que
no
note,
pose
que
no
te
haya
visto,
gusto
que
no
sepa
yo
Ведь
нет
жеста,
которого
я
не
заметил,
нет
позы,
в
которой
я
тебя
не
видел,
нет
вкуса,
которого
я
не
знаю
Yo
que
daría
lo
que
fuera
por
lograr
la
oportunidad
de
tener
lo
que
tiene
él
Я
бы
отдал
всё,
что
угодно,
чтобы
добиться
возможности
иметь
то,
что
есть
у
него
Él
que
no
agradece
cada
día
por
llevarte
de
la
mano,
por
tener
tu
amor
Он,
кто
не
ценит
каждый
день,
когда
держит
тебя
за
руку,
когда
имеет
твою
любовь
Tú
no
me
perteneces
Ты
мне
не
принадлежишь
Mi
piel
no
te
ha
rozado
Моя
кожа
тебя
не
касалась
No
sé
cómo
se
enreda
Я
не
знаю,
как
переплетается
Tu
cuerpo
cuando
duermes
Твоё
тело,
когда
ты
спишь
Yo
soy
el
tipo
bueno
Я
хороший
парень
Que
espera
a
la
sombra
Который
ждёт
в
тени
Él
que
tú
necesitas
Тот,
в
ком
ты
нуждаешься
Y
al
que
nunca
amaras
И
кого
ты
никогда
не
полюбишь
Y
me
muerdo
los
labios
en
silencio,
cada
vez
que
te
sonríes,
y
yo
pienso
que
es
por
mí
И
я
кусаю
губы
в
тишине,
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
и
я
думаю,
что
это
из-за
меня
Pues
no
hay
gesto
que
no
note,
pose
que
no
te
haya
visto,
gusto
que
no
sepa
yo
Ведь
нет
жеста,
которого
я
не
заметил,
нет
позы,
в
которой
я
тебя
не
видел,
нет
вкуса,
которого
я
не
знаю
Yo
que
daría
lo
que
fuera
por
lograr
la
oportunidad
de
tener
lo
que
tiene
él
Я
бы
отдал
всё,
что
угодно,
чтобы
добиться
возможности
иметь
то,
что
есть
у
него
Él
que
no
agradece
cada
día
por
llevarte
de
la
mano,
por
tener
tu
amor
Он,
кто
не
ценит
каждый
день,
когда
держит
тебя
за
руку,
когда
имеет
твою
любовь
Pierdo
la
vida
soñando
Я
теряю
свою
жизнь,
мечтая
Mientras
tú,
la
pierdes
sin
amor
В
то
время
как
ты
теряешь
её
без
любви
Pierdo
yo,
por
ir
soñando
Я
теряю,
потому
что
мечтаю
Pierdes
tú,
cargando
un
mal
de
amor
Ты
теряешь,
таща
на
себе
любовь,
которая
причиняет
боль
Y
me
muerdo
los
labios
en
silencio,
cada
vez
que
te
sonríes,
y
yo
pienso
que
es
por
mí
И
я
кусаю
губы
в
тишине,
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
и
я
думаю,
что
это
из-за
меня
Pues
no
hay
gesto
que
no
note,
pose
que
no
te
haya
visto,
gusto
que
no
sepa
yo
Ведь
нет
жеста,
которого
я
не
заметил,
нет
позы,
в
которой
я
тебя
не
видел,
нет
вкуса,
которого
я
не
знаю
Yo
que
daría
lo
que
fuera
por
lograr
la
oportunidad
de
tener
lo
que
tiene
él
Я
бы
отдал
всё,
что
угодно,
чтобы
добиться
возможности
иметь
то,
что
есть
у
него
Él
que
no
agradece
cada
día
por
llevarte
de
la
mano,
por
tener
tu
amor
Он,
кто
не
ценит
каждый
день,
когда
держит
тебя
за
руку,
когда
имеет
твою
любовь
Pierdo
yo,
la
vida
soñando
en
ti
Я
теряю,
свою
жизнь,
мечтая
о
тебе
Pierdes
tú,
cargando
un
mal
amor
Ты
теряешь,
таща
на
себе
несчастную
любовь
Pierdo
yo,
la
vida
soñando
en
ti
Я
теряю,
свою
жизнь,
мечтая
о
тебе
Pierdes
tú,
con
ese
mal
amor,
¡oye!
Ты
теряешь,
с
этой
несчастной
любовью,
слышишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.