Lyrics and translation Juan Formell feat. Los Van Van - Ella Tiene Algo Que No Se
Ella Tiene Algo Que No Se
У нее есть что-то особенное
No
se,
no
se
que
fue
lo
que
me
hizo
Не
знаю,
не
знаю,
что
это
было,
Pero
llego
a
mi
vida
así
sin
pedir
permiso
Но
она
пришла
в
мою
жизнь,
не
спрашивая
разрешения.
Poco
a
poco
se
colo...
oye
que
bien
se
acomodo...
Понемногу
она
расположилась...
слушай,
как
хорошо
устроилась...
Gano
espacio
y
un
lugar
sabia
bien
que
se
iba
quedar
Завоевала
место
и
пространство,
я
знал,
что
она
останется.
Hay
lisbet
yo
no
se
como
fue
Ах,
Лисбет,
я
не
знаю,
как
это
случилось.
Yo
siempre
tuve
muchas
muchas
relaciones
У
меня
всегда
было
много,
много
отношений,
Siempre
presumí
de
rompe
corazones
Я
всегда
хвастался
разбитыми
сердцами.
Creí
que
nadie
me
iba
sofocar
Думал,
что
никто
не
сможет
меня
усмирить,
Nunca
imagine
que
esto
iba
pasar
Никогда
не
думал,
что
это
произойдет.
Ella
se
encargo...
de
ajustarme
mi
reloj
Она
взяла
на
себя...
настройку
моих
часов.
Hay
lisbet
yo
no
se
como
fue
Ах,
Лисбет,
я
не
знаю,
как
это
случилось.
Un
te
quiero
cuando
hizo
falta
«Я
люблю
тебя»,
когда
это
было
нужно,
Una
sonrisa
una
poesía
Улыбка,
стихи,
Pero
también
esas
noches
largas
А
еще
эти
долгие
ночи,
Haciendo
el
amor
hasta
el
otro
día
Занимаясь
любовью
до
следующего
дня.
Pero
también
esas
noches
largas
А
еще
эти
долгие
ночи,
Haciendo
el
amor
hasta
el
otro
día
Занимаясь
любовью
до
следующего
дня.
Se
ajusta
(como)
se
acomoda
(que
rico)
Подстраивается
(как),
устраивается
(как
хорошо),
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(lo
sabe
bien)
Она
точно
знает,
что
мне
нужно
(знает
прекрасно).
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
Моя
девочка
знает
все,
а
то,
что
не
знает,
- придумывает.
Así
como
tu
eres
activa
y
orgullosa
Такая,
как
ты,
активная
и
гордая,
A
veces
caprichosa
un
primor
cuando
tu
quieres
Иногда
капризная,
прелесть,
когда
захочешь.
Se
ajusta
(asi
es)
se
acomoda
(que
rico)
Подстраивается
(именно
так),
устраивается
(как
хорошо),
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(lo
sabe
bien)
Она
точно
знает,
что
мне
нужно
(знает
прекрасно).
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
Моя
девочка
знает
все,
а
то,
что
не
знает,
- придумывает.
Se
me
acabo
el
invento
se
me
acabo
la
mentira
У
меня
кончились
выдумки,
кончилась
ложь,
Es
que
tiene
un
no
se
que
oye
В
ней
есть
что-то
особенное,
слушай,
Oye
mira
me
domina
Слушай,
смотри,
она
меня
покорила.
Se
ajusta
(asi
es)
se
acomoda
(pero
que
rico)
Подстраивается
(именно
так),
устраивается
(ну
как
же
хорошо),
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(ella
lo
sabe
bien)
Она
точно
знает,
что
мне
нужно
(она
знает
прекрасно).
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
Моя
девочка
знает
все,
а
то,
что
не
знает,
- придумывает.
Me
dijo
te
gusta
ta'
en
la
calle
inquieta
y
otros
placeres
Она
сказала:
"Тебе
нравится
быть
на
улице,
непоседливым
и
другие
удовольствия?"
Si
aquí
en
tu
morada
negrito
esta
lo
que
más
te
quiere
Если
здесь,
в
твоем
доме,
малыш,
то,
что
тебя
больше
всего
любит.
Se
ajusta
(asi
es)
se
acomoda
(como)
Подстраивается
(именно
так),
устраивается
(как),
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(ella
lo
sabe
bien)
Она
точно
знает,
что
мне
нужно
(она
знает
прекрасно).
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
Моя
девочка
знает
все,
а
то,
что
не
знает,
- придумывает.
Me
abrigo
en
su
pecho
con
amor
y
alegría
Я
укрываюсь
в
ее
объятиях
с
любовью
и
радостью,
Y
nunca
imagine
que
esa
vaga
me
mataría
И
никогда
не
думал,
что
эта
шалунья
меня
убьет.
(Así
me
gusta
a
mí)
(Вот
как
мне
нравится)
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт,
Tu
sabes
que
tu
dominas
oye
todo
el
alma
mía
Ты
знаешь,
что
ты
владеешь
всей
моей
душой,
слушай.
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт,
Que
yo
nunca
había
encontrado
a
una
mujer
Я
никогда
не
встречал
женщину,
Que
estuviera
a
mi
medida
Которая
была
бы
мне
по
вкусу.
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт,
Asi,
asi,
asi,
asi
me
gusta
a
mi
tan
imperfecta
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так
мне
нравится,
такая
несовершенная.
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт,
Yo
creía
que
mi
mal
oye
no
tenia
pura
y
aquí
encontré
mi
receta
Я
думал,
что
моему
недугу
нет
лекарства,
а
здесь
я
нашел
свой
рецепт.
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт,
Ya
no
lo
puedo
evitar
tengo
la
canción
de
amar
Я
больше
не
могу
сопротивляться,
у
меня
есть
песня
любви,
Hay
que
locura
Какое
безумие.
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт,
Gracias
al
a
vida
que
me
enseño
a
mar
y
respetar
Спасибо
жизни,
которая
научила
меня
любить
и
уважать.
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт.
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Дьявольская,
несовершенная,
кокетка,
ты
- мой
рецепт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Formell
Attention! Feel free to leave feedback.