Lyrics and translation Juan Formell feat. Los Van Van - La Bobería (Remasterizado)
La Bobería (Remasterizado)
Глупость (Ремастеринг)
Que
ambiente
Какая
атмосфера
Eh
eh
que
ambiente
Эх,
эх,
какая
атмосфера
Me
fui
a
una
discoteca
con
aire
fresco
Я
отправился
в
дискотеку
со
свежим
воздухом
Y
casi
llegando
compre
un
refresco
И
почти
у
входа
купил
освежающий
напиток
Pa
darle
suave
Чтобы
расслабиться,
милая
Recuerdo
que
era
viernes
y
ahí
estaba
Помню,
была
пятница,
и
там
была
Rosita
con
su
novio
mala
cara
Розита
со
своим
парнем,
недовольная
Tremendo
pesao
Какой
зануда!
Yo
que
en
lo
de
ellos
nunca
me
entrometo
Я
же
в
их
дела
никогда
не
вмешиваюсь
Los
salude
con
tremendo
respeto
Поздоровался
с
ними
с
огромным
уважением
Que
bola,
que
bolo
Как
дела,
как
делишки?
Lo
que
yo
no
quiero
es
que
la
gente
diga
Я
просто
не
хочу,
чтобы
люди
говорили
Que
yo.
que
yo.
que
yo
Что
я,
что
я,
что
я
Estaba
en
la
misma
bobería
Был
втянут
в
эту
же
глупость
Yo
te
lo
juro
mi
vida
es
que
se
me
paso
el
tiempo
Клянусь
тебе,
дорогая,
просто
время
пролетело
незаметно
Y
aunque
me
venga
cayendo
yo
solo
estaba
haciendo
И
пусть
на
меня
все
валится,
я
просто
занимался
Mas
tarde
me
saludan
unos
socios
Чуть
позже
меня
приветствуют
приятели
Vienen
a
proponerme
un
buen
negocio
Приходят
предложить
мне
выгодное
дельце
Que
será,
que
será,
que
será
Что
же
это,
что
же
это,
что
же
это?
Y
yo
que
de
bobo
no
tengo
un
pelo
А
я,
дураком
меня
не
назовешь,
Le
dije
aguanta
lo
siento
pero
no
soy
extranjero
Сказал
им:
"Погодите,
извините,
но
я
не
иностранец"
La
noche
iba
cayendo
por
su
peso
Ночь
опускалась
своим
грузом
Y
yo
seguía
tomando
aquel
refresco
А
я
продолжал
пить
тот
освежающий
напиток
Discreto
tranquilo
Сдержанно,
спокойно
Pero
como
la
gente
tanto
insiste
Но
так
как
люди
так
настаивают
Cantinero
please
Бармен,
пожалуйста
Por
favor
póngame
un
doble
whisky
Налейте
мне
двойной
виски,
прошу
Ya
ustedes
se
imaginan
los
sucesos
Вы
уже
представляете,
что
произошло
потом,
верно?
Es
que
yo
en
aquel
ambiente
estaba
preso
Просто
я
был
пленником
той
атмосферы
Lo
que
no
quiero
es
que
la
gente
diga
Я
не
хочу,
чтобы
люди
говорили
Que
yo,
que
yo,
que
yo
Что
я,
что
я,
что
я
Que
yo
estaba
en
la
misma
bobería
Что
я
был
втянут
в
эту
же
глупость
Yo
te
lo
juro
mi
vida
es
que
se
me
paso
el
tiempo
Клянусь
тебе,
моя
жизнь,
просто
время
пролетело
незаметно
Y
aunque
me
venga
cayendo
yo
solo
estaba
haciendo
И
пусть
на
меня
все
валится,
я
просто
занимался
Yo
te
lo
juro
mi
vida
Клянусь
тебе,
моя
жизнь
Que
el
tiempo
se
me
paso
Что
время
пролетело
Llegaron
una
pila
de
socios
Пришла
куча
приятелей
Tu
no
te
imaginas
titi
lo
que
se
formo
Ты
не
представляешь,
дорогая,
что
тут
началось
Yo
te
lo
juro
mi
vida
Клянусь
тебе,
моя
жизнь
Hubo
vino
champagne
Было
вино,
шампанское
Es
que
se
me
paso
el
tiempo
Просто
время
пролетело
незаметно
Y
aunque
me
venga
cayendo
yo
solo
estaba
haciendo
И
пусть
на
меня
все
валится,
я
просто
занимался
Óyeme
trataron
de
complicarme
Слушай,
пытались
меня
подставить
Pregúntaselo
a
la
gente
Спроси
у
людей
Yo
andaba
con
cucurucho
Я
был
с
мороженым
Pero
al
ambiente
se
puso
caliente
Но
атмосфера
накалилась
Ayy
ay
te
lo
dije
que
me
complique
Ай-ай,
я
же
говорил,
что
вляпаюсь
Es
que
esto
mata
el
estrés
Это
снимает
стресс
No
me
regañes
ma
que
como
esta
que
como
esta
Не
ругай
меня,
мам,
ну
как
тут,
ну
как
тут
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Oye
no
me
regañes
ma
Слушай,
не
ругай
меня,
мам
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Si
tu
sabes
que
te
quiero
vida
mía
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
моя
жизнь
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
lo
que
quiero
es
tranqui
tranquilidad
Что
я
хочу
лишь
покоя,
спокойствия
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
El
que
llega
a
la
1 a
las
2 a
las
3 de
la
madruga
Тот,
кто
приходит
в
час,
в
два,
в
три
ночи
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Pregúntale
a
mi
talia
la
internacional
Спроси
мою
Талию,
международную
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
todo
bajo
control
Что
все
под
контролем
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Pero
lo
canta
Antonio,
Miguel
y
mamá
Но
это
поют
Антонио,
Мигель
и
мама
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
El
ambiente
se
puso
caliente
Атмосфера
накалилась
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Todo
el
que
quiera
salud
Все,
кто
хочет
поздороваться
Con
la
mano
pal
cielo
Руку
к
небу
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Pero
que
como
esta
que
como
esta
Но
как
тут,
ну
как
тут
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
El
ambiente
se
puso
caliente
Атмосфера
накалилась
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
ambiente
Какая
атмосфера
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Que
la
jugada
esta
apreta
Игра
идет
жестко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Climaco Formell, Miguel Angel Campos Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.