Juan Formell feat. Los Van Van - Me basta con pensar (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Formell feat. Los Van Van - Me basta con pensar (Remastered)




Me basta con pensar (Remastered)
Мне достаточно думать (ремастеринг)
Es tan difícil este amor que ya no si amar desesperadamente o deja de amar
Любить так сложно, уже не знаю, отчаянно любить или перестать любить
Los días van pasando y yo sin decidir qué hacer
Дни идут, а я не могу решить, что делать
La suerte es algo extraña a veces es mejor no ver
Судьба бывает странной, иногда лучше не видеть
Porque hay que conocer porque hay que conocer porque hay que conocer
Потому что нужно знать, потому что нужно знать, потому что нужно знать
Mi vida se detiene aquí ya no puedo más amar es lo que debo hacer pero y mi felicidad
Моя жизнь остановилась здесь, больше не могу любить, это то, что я должен сделать, но что же мое счастье
De todas formas ser feliz Es un lujo para y creo que al pensar en ti tengo felicidad
В любом случае, быть счастливым - это роскошь для меня, и я думаю, что когда я думаю о тебе, я испытываю счастье
Me basta con pensar Me basta con pensar me basta con pensar
Мне достаточно думать, мне достаточно думать, мне достаточно думать
De todas formas ser feliz Es un lujo para y creo que al pensar en ti tengo felicidad
В любом случае, быть счастливым - это роскошь для меня, и я думаю, что когда я думаю о тебе, я испытываю счастье
Me basta con pensar
Мне достаточно думать
No demores más le entrega porque de ti estoy enamorado
Не заставляй себя ждать, отдайся мне, потому что я влюблен в тебя
Seguiré pensando en ti quiero estar a tu lado para darte felicidad mamá siempre pensando en ti criatura serás la...
Я буду продолжать думать о тебе, хочу быть рядом с тобой, чтобы подарить тебе счастье, мама, всегда думая о тебе, детка, ты будешь...
Por eso me basta Me basta me basta con pensar
Поэтому мне достаточно, мне достаточно, мне достаточно думать
Qué pasó
Что произошло?
Con lo que tengo me basta
Того, что у меня есть, мне достаточно
Ay cosita linda de mi vida Amor de mis amores serás la cosa linda
О, милочка, любовь моей жизни, любовь всей моей жизни, ты будешь прекрасным созданием
Te amaré toda la vida por eso te digo mamita linda que será mi felicidad
Я буду любить тебя всю свою жизнь, поэтому я говорю тебе, моя милая мамочка, что ты будешь моим счастьем
Contigo voy a toda la vida entera
С тобой я буду всю жизнь
Porque serás la primera que ha llenado mi corazón por eso te digo mi amor
Потому что ты будешь первой, кто наполнил мое сердце, поэтому я говорю тебе, моя любовь






Attention! Feel free to leave feedback.