Juan Formell feat. Los Van Van - ¡Que Sorpresa! (Voy a Publicar Tu Foto en la Prensa) (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Formell feat. Los Van Van - ¡Que Sorpresa! (Voy a Publicar Tu Foto en la Prensa) (Remastered)




¡Que Sorpresa! (Voy a Publicar Tu Foto en la Prensa) (Remastered)
Какой сюрприз! (Я опубликую твоё фото в прессе) (Remastered)
Oyee
Эй!
Que sorpresa me lleve
Вот это сюрприз!
Salí a buscar un sueño viejo,
Вышел я на поиски старой мечты,
Deje volar mis pensamientos,
Позволил своим мыслям взлететь,
Ohhh Qué Paso
Ох, что случилось?
Ahhh ya veras
Ах, вот увидишь!
No me asustaban las sorpresas
Меня не пугали сюрпризы,
Tenía mi corazonada
У меня было предчувствие,
Pero no sabia esta vez
Но я не знал в этот раз,
Lo que me esperaba...
Что меня ждёт...
Cruce montañas y praderas
Пересёк я горы и луга,
Anduve en tren y en bicicleta,
Ехал на поезде и на велосипеде,
Hasta que al fin de madrugada
Пока наконец на рассвете
Llegue a la puerta de su casa
Не добрался до двери твоего дома
Y solo pedí al abrir la puerta,... agua
И попросил, открыв дверь,... воды
Yo solo tenía sed de ella,... agua
Я просто хотел пить,... воды
¿Cómo?
Что?
Me dio agua caliente
Ты дала мне горячей воды
Agua salada de madrugada
Солёной воды на рассвете
Me parece que la niña se asusto
Мне кажется, девочка испугалась
Cuando me vio en la mañana.
Когда увидела меня утром.
Me dio agua caliente agua salada de madrugada
Ты дала мне горячей солёной воды на рассвете
Y me dio agüita caliente cuando llegue a su morada
И ты дала мне тёплой водички, когда я пришёл к тебе домой
Me dio agua caliente, agua salada de madrugada
Ты дала мне горячей, солёной воды на рассвете
Siempre tuve mi corazonada
У меня всегда было предчувствие
Pero nunca imagine que me diera agua salada... Nene
Но я никогда не думал, что ты дашь мне солёной воды... Детка
No, no, nome dio agua caliente, agua salada de madrugada
Нет, нет, ты дала мне горячей, солёной воды на рассвете
Pero dime cosa linda lo que hiciste
Но скажи мне, милая, что ты сделала
Pero dime que te pasa
Но скажи мне, что с тобой
Oyeee
Эй!
Mira, ...la niña me dio agua caliente,
Смотри, ...девочка дала мне горячей воды,
Agua salada por eso yo lo voy a publicar todo, todo,
Солёной воды, поэтому я всё, всё,
Todito todo en la prensa
Абсолютно всё опубликую в прессе
(Voy a publicar tu foto en la prensa,)
опубликую твоё фото в прессе,)
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
опубликую твоё фото в прессе)
Para que la gente de tu barrio
Чтобы люди в твоём районе
Sepa a quien se enfrenta
Знали, с кем имеют дело
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
опубликую твоё фото в прессе)
Que lo q hiciste conmigo fue Mami ...fue
То, что ты сделала со мной, детка ...было
Una cosa muy violenta
Очень жестоко
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
опубликую твоё фото в прессе)
Oye lo voy a publicar y me vas a recordar en mi ausencia
Эй, я опубликую, и ты будешь вспоминать меня в моём отсутствии
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
Que a mi me gusta la rumba dale mambo así
Ведь я люблю румбу, давай, танцуй мамбо вот так
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
Voy a publicar tu foto en la prensa...
Я опубликую твоё фото в прессе...
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
Voy a publicar tu foto en la prensa...
Я опубликую твоё фото в прессе...
Espero no te sorprenda
Надеюсь, тебя это не удивит
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
Lo voy a publicar todita mi experiencia
Я опубликую весь свой опыт
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
Que lo que hiciste conmigo fue una cosa tremenda...
То, что ты сделала со мной, было чем-то ужасным...
Voy a publicar tu foto en la prensa,
Я опубликую твоё фото в прессе,
Lo voy a publicar
Я опубликую
Voy a publicar tu foto en la prensa...
Я опубликую твоё фото в прессе...
Voy a hacerte una ampliación de 40X40
Я сделаю тебе увеличение 40X40
Pa'que la gente lo sepa que tu eres tremenda
Чтобы все знали, какая ты ужасная
Porque me trataste mal... me trataste con violencia
Потому что ты плохо со мной обращалась... жестоко
Voy a publicar tu foto en la prensa... Lo voy a publicar...
Я опубликую твоё фото в прессе... Я опубликую...
Me vas a recordar a mi... A mi solito ...Mami
Ты будешь вспоминать меня... Только меня ...Детка
Oye lo que hiciste conmigo no tiene ¡perdón!
Эй, то, что ты сделала со мной, непростительно!
¡Cómo?
Что?
Sí... Voy a publicar tu foto
Да... Я опубликую твоё фото
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
No me importa que en el barrio se te forme un alboroto...
Меня не волнует, если в твоём районе поднимется шум...
Mírame a mi solito...
Посмотри на меня одного...
Mírame como yo gozo...
Посмотри, как я наслаждаюсь...
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Esa niña me dio en un santo y a mi me baloto
Эта девчонка меня одурачила, а я попался
Que yo tengo una bicicleta Voy a publicar tu foto
У меня есть велосипед, я опубликую твоё фото
Que la tengo en el remoto
Который стоит в гараже
Que ya lo nuestro se acabo Lo nuestro ya esta roto
Между нами всё кончено, наши отношения разрушены
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Oye y ahí nama, pero mueve la cintura
Эй, и только так, но двигай бёдрами
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
¡Cómo?
Что?
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото
Voy a publicar tu foto
Я опубликую твоё фото





Writer(s): Juan Formell


Attention! Feel free to leave feedback.