Lyrics and translation Juan Formell feat. Los Van Van - ¡Que Sorpresa! (Voy a Publicar Tu Foto en la Prensa) (Remastered)
¡Que Sorpresa! (Voy a Publicar Tu Foto en la Prensa) (Remastered)
Какой сюрприз! (Я опубликую твоё фото в прессе) (Remastered)
Que
sorpresa
me
lleve
Вот
это
сюрприз!
Salí
a
buscar
un
sueño
viejo,
Вышел
я
на
поиски
старой
мечты,
Deje
volar
mis
pensamientos,
Позволил
своим
мыслям
взлететь,
Ohhh
Qué
Paso
Ох,
что
случилось?
Ahhh
ya
veras
Ах,
вот
увидишь!
No
me
asustaban
las
sorpresas
Меня
не
пугали
сюрпризы,
Tenía
mi
corazonada
У
меня
было
предчувствие,
Pero
no
sabia
esta
vez
Но
я
не
знал
в
этот
раз,
Lo
que
me
esperaba...
Что
меня
ждёт...
Cruce
montañas
y
praderas
Пересёк
я
горы
и
луга,
Anduve
en
tren
y
en
bicicleta,
Ехал
на
поезде
и
на
велосипеде,
Hasta
que
al
fin
de
madrugada
Пока
наконец
на
рассвете
Llegue
a
la
puerta
de
su
casa
Не
добрался
до
двери
твоего
дома
Y
solo
pedí
al
abrir
la
puerta,...
agua
И
попросил,
открыв
дверь,...
воды
Yo
solo
tenía
sed
de
ella,...
agua
Я
просто
хотел
пить,...
воды
Me
dio
agua
caliente
Ты
дала
мне
горячей
воды
Agua
salada
de
madrugada
Солёной
воды
на
рассвете
Me
parece
que
la
niña
se
asusto
Мне
кажется,
девочка
испугалась
Cuando
me
vio
en
la
mañana.
Когда
увидела
меня
утром.
Me
dio
agua
caliente
agua
salada
de
madrugada
Ты
дала
мне
горячей
солёной
воды
на
рассвете
Y
me
dio
agüita
caliente
cuando
llegue
a
su
morada
И
ты
дала
мне
тёплой
водички,
когда
я
пришёл
к
тебе
домой
Me
dio
agua
caliente,
agua
salada
de
madrugada
Ты
дала
мне
горячей,
солёной
воды
на
рассвете
Siempre
tuve
mi
corazonada
У
меня
всегда
было
предчувствие
Pero
nunca
imagine
que
me
diera
agua
salada...
Nene
Но
я
никогда
не
думал,
что
ты
дашь
мне
солёной
воды...
Детка
No,
no,
nome
dio
agua
caliente,
agua
salada
de
madrugada
Нет,
нет,
ты
дала
мне
горячей,
солёной
воды
на
рассвете
Pero
dime
cosa
linda
lo
que
hiciste
Но
скажи
мне,
милая,
что
ты
сделала
Pero
dime
que
te
pasa
Но
скажи
мне,
что
с
тобой
Mira,
...la
niña
me
dio
agua
caliente,
Смотри,
...девочка
дала
мне
горячей
воды,
Agua
salada
por
eso
yo
lo
voy
a
publicar
todo,
todo,
Солёной
воды,
поэтому
я
всё,
всё,
Todito
todo
en
la
prensa
Абсолютно
всё
опубликую
в
прессе
(Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,)
(Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,)
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
(Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa)
(Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе)
Para
que
la
gente
de
tu
barrio
Чтобы
люди
в
твоём
районе
Sepa
a
quien
se
enfrenta
Знали,
с
кем
имеют
дело
(Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa)
(Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе)
Que
lo
q
hiciste
conmigo
fue
Mami
...fue
То,
что
ты
сделала
со
мной,
детка
...было
Una
cosa
muy
violenta
Очень
жестоко
(Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa)
(Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе)
Oye
lo
voy
a
publicar
y
me
vas
a
recordar
en
mi
ausencia
Эй,
я
опубликую,
и
ты
будешь
вспоминать
меня
в
моём
отсутствии
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
Que
a
mi
me
gusta
la
rumba
dale
mambo
así
Ведь
я
люблю
румбу,
давай,
танцуй
мамбо
вот
так
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa...
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе...
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa...
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе...
Espero
no
te
sorprenda
Надеюсь,
тебя
это
не
удивит
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
Lo
voy
a
publicar
todita
mi
experiencia
Я
опубликую
весь
свой
опыт
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
Que
lo
que
hiciste
conmigo
fue
una
cosa
tremenda...
То,
что
ты
сделала
со
мной,
было
чем-то
ужасным...
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa,
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе,
Lo
voy
a
publicar
Я
опубликую
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa...
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе...
Voy
a
hacerte
una
ampliación
de
40X40
Я
сделаю
тебе
увеличение
40X40
Pa'que
la
gente
lo
sepa
que
tu
eres
tremenda
Чтобы
все
знали,
какая
ты
ужасная
Porque
me
trataste
mal...
me
trataste
con
violencia
Потому
что
ты
плохо
со
мной
обращалась...
жестоко
Voy
a
publicar
tu
foto
en
la
prensa...
Lo
voy
a
publicar...
Я
опубликую
твоё
фото
в
прессе...
Я
опубликую...
Me
vas
a
recordar
a
mi...
A
mi
solito
...Mami
Ты
будешь
вспоминать
меня...
Только
меня
...Детка
Oye
lo
que
hiciste
conmigo
no
tiene
¡perdón!
Эй,
то,
что
ты
сделала
со
мной,
непростительно!
Sí...
Voy
a
publicar
tu
foto
Да...
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
No
me
importa
que
en
el
barrio
se
te
forme
un
alboroto...
Меня
не
волнует,
если
в
твоём
районе
поднимется
шум...
Mírame
a
mi
solito...
Посмотри
на
меня
одного...
Mírame
como
yo
gozo...
Посмотри,
как
я
наслаждаюсь...
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Esa
niña
me
dio
en
un
santo
y
a
mi
me
baloto
Эта
девчонка
меня
одурачила,
а
я
попался
Que
yo
tengo
una
bicicleta
Voy
a
publicar
tu
foto
У
меня
есть
велосипед,
я
опубликую
твоё
фото
Que
la
tengo
en
el
remoto
Который
стоит
в
гараже
Que
ya
lo
nuestro
se
acabo
Lo
nuestro
ya
esta
roto
Между
нами
всё
кончено,
наши
отношения
разрушены
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Oye
y
ahí
nama,
pero
mueve
la
cintura
Эй,
и
только
так,
но
двигай
бёдрами
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Voy
a
publicar
tu
foto
Я
опубликую
твоё
фото
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Formell
Attention! Feel free to leave feedback.