Juan Fuentes - Oración del Remanso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Fuentes - Oración del Remanso




Oración del Remanso
Молитва затона
Soy de la orilla brava del agua turbia y la correntada
Я с крутого берега мутной воды и бурного течения,
Que baja hermosa por su barrosa profundidad
Что спускается красиво в своей мутной глубине.
Soy un paisano serio, soy gente del remanso Valerio
Я серьезный сельский житель, я из затона Валерио,
Que es donde el cielo remonta el vuelo en el Paraná
Где небо парит в вышине над Параной.
Tengo el color del río y su misma voz en mi canto sigo
У меня цвет реки и тот же голос, в моей песне я следую
El agua mansa y su suave danza en el corazón
За тихой водой и ее плавным танцем в сердце.
Pero a veces oscura va turbulenta en la ciega hondura
Но иногда темная, она идет бурной в слепой глубине
Y se hace brillo en este cuchillo de pescador
И становится блеском на этом рыбацком ноже.
Cristo de las redes
Христос сетей,
No nos abandones
Не покидай нас.
Y en los espineles
И на крючках
Muéstranos tus dones
Покажи нам свои дары.
No pienses que nos perdiste, es que la pobreza nos pone tristes
Не думай, что ты потерял нас, просто бедность нас печалит,
La sangre tensa y uno no piensa más que en morir
Кровь напряжена, и я думаю только о смерти.
Agua del río viejo, llévate pronto este canto lejos
Вода старой реки, унеси скорее эту песню далеко,
Que está aclarando y vamos pescando para vivir
Уже светает, и мы идем рыбачить, чтобы жить.
Tengo mi sombra alerta sobre la escama del agua abierta
Моя тень настороженно падает на чешую открытой воды,
Y en el reposo vertiginoso del espinel
И в головокружительном покое лески
Sueño que alzo la proa y subo a la luna en la canoa
Мне снится, что я поднимаю нос лодки и взлетаю на луну в каноэ,
Y allí descansa, hecha un remanso mi propia piel
И там отдыхает, став заводищей, моя кожа.
Calma de mis dolores, ay, Cristo de los pescadores
Успокоение моей боли, о, Христос рыбаков,
Dile a mi amada que está apenada esperándome
Скажи моей любимой, что она печалится, ожидая меня,
Que ando pensando en ella mientras voy vadeando las estrellas
Что я думаю о ней, пока бреду по звездам,
Que el río está bravo y estoy cansado para volver
Что река бурная, и я устал возвращаться.
Cristo de las redes
Христос сетей,
No nos abandones
Не покидай нас.
Y en los espineles
И на крючках
Déjanos tus dones
Оставь нам свои дары.
No pienses que nos perdiste, es que la pobreza nos pone tristes
Не думай, что ты потерял нас, просто бедность нас печалит,
La sangre tensa y uno no piensa más que en morir
Кровь напряжена, и я думаю только о смерти.
Agua del río viejo, llévate pronto este canto lejos
Вода старой реки, унеси скорее эту песню далеко,
Que está aclarando y vamos pescando para vivir
Уже светает, и мы идем рыбачить, чтобы жить.
Agua del río viejo, llévate pronto este canto lejos
Вода старой реки, унеси скорее эту песню далеко,
Que está aclarando y vamos pescando para vivir
Уже светает, и мы идем рыбачить, чтобы жить.





Writer(s): Jorge Enrique Fandermole


Attention! Feel free to leave feedback.