Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor De Nosotros
Наша любовь
Cariño,
¿por
qué
estás
triste
Любимая,
почему
ты
грустишь?
Acaso
ya
no
me
quieres?
Ты
уже
не
любишь
меня?
Mi
vida,
yo
no
estoy
triste
Милая,
я
не
грущу.
Miraba
tus
lindos
ojos
Я
смотрел
в
твои
прекрасные
глаза.
No
son
lindos
lo
que
pasa
Дело
не
в
том,
что
они
прекрасны,
Es
que
me
quieres
tanto
como
yo
А
в
том,
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
и
я
тебя.
En
nosotros
sólo
existen
bellas
cosas
Между
нами
есть
только
прекрасные
вещи,
Y
del
mundo
lo
más
bello
es
nuestro
amor
И
самое
прекрасное
в
мире
— это
наша
любовь.
Cariño,
nunca
estés
triste
Любимая,
никогда
не
грусти.
Recuerda
cuánto
te
amo
Помни,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Mi
vida,
yo
no
estoy
triste
Милая,
я
не
грущу.
Pensaba
sólo
en
tus
labios
Я
просто
думал
о
твоих
губах.
Porque
tú
eres
mi
vida
Потому
что
ты
— моя
жизнь,
Y
por
ti
aprendí
a
vivirla
así
И
благодаря
тебе
я
научился
жить
так.
Porque
juntos
todo
el
mundo
bello
vemos
Потому
что
вместе
мы
видим
весь
мир
прекрасным,
Y
del
mundo
lo
más
bello
es
nuestro
amor
И
самое
прекрасное
в
мире
— это
наша
любовь.
Porque
tú
eres
mi
vida
Потому
что
ты
— моя
жизнь,
Y
por
ti
aprendí
a
vivirla
así
И
благодаря
тебе
я
научился
жить
так.
Porque
juntos
todo
el
mundo
bello
vemos
Потому
что
вместе
мы
видим
весь
мир
прекрасным,
Y
del
mundo
lo
más
bello
es
nuestro
amor
И
самое
прекрасное
в
мире
— это
наша
любовь.
Y
del
mundo
lo
más
bello
es
nuestro
amor
И
самое
прекрасное
в
мире
— это
наша
любовь.
Y
del
mundo
lo
más
bello
es
nuestro
amor
И
самое
прекрасное
в
мире
— это
наша
любовь.
Y
del
mundo
lo
más
bello
es
nuestro
И
самое
прекрасное
в
мире
— это
наша...
Cariño,
nuestro
cariño
Любимая,
наша
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.