Lyrics and translation Juan Gabriel feat. El Mariachi de América de Jesús Rodriguez de Hijar - La Diferencia
Aunque
malgastes,
el
tiempo
sin
mi
cariño
Даже
если
ты
тратишь
время
без
моей
любви,
Y
aunque
no
quieras,
este
amor
que
yo
te
ofrezco
И
даже
если
ты
не
хочешь,
эта
любовь,
которую
я
предлагаю
тебе,
Y
aunque
no
quieras,
pronunciar
mi
humilde
nombre
И
даже
если
ты
не
хочешь,
произнеси
мое
скромное
имя.
De
cualquier
modo,
yo
te
seguiré
queriendo
В
любом
случае,
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Yo
se
que
nunca,
tu
querrás
jamás
amarme
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
любить
меня.
Que
a
tu
cariño,
llegue
demasiado
tarde
Пусть
твоя
дорогая,
я
опоздаю.
No
me
desprecies,
no
es
mi
culpa,
no
seas
mala
Не
презирай
меня,
это
не
моя
вина,
не
будь
плохой.
Porque
tu
eres,
de
quien
quiero
enamorarme
Потому
что
ты
тот,
в
кого
я
хочу
влюбиться.
Que
daño
puedo
hacerte
con
quererte
Какой
вред
я
могу
причинить
тебе,
любя
тебя.
Si
no
me
quieres
tu,
yo
lo
comprendo
Если
ты
меня
не
любишь,
я
пойму.
Perfectamente
sé,
que
no
nací
yo
para
ti
Я
прекрасно
знаю,
что
я
родился
не
для
тебя.
Pero
que
puedo
hacer,
si
ya
te
quiero
Но
что
я
могу
сделать,
если
я
уже
люблю
тебя.
Déjame
vivir
de
esta
manera
Позволь
мне
жить
так.
Te
quiero
tal
y
cual
sin
condiciones
Я
люблю
тебя
так
и
так
без
каких-либо
условий.
Sin
esperar
que
un
día,
tu
me
quieras
como
yo
Не
ожидая,
что
однажды
ты
любишь
меня
так
же,
как
я.
Consciente
estoy
mi
amor,
que
nunca
me
querrás
Я
знаю,
что
моя
любовь,
что
ты
никогда
не
любишь
меня.
Tal
vez
mañana,
yo
despierte
solo
Может
быть,
завтра
я
проснусь
один.
Pero
por
el
momento,
quiero
estar
soñando
Но
на
данный
момент
я
хочу
мечтать.
No
me
despiertes
tu,
no
ves
que
así
yo
soy
feliz
Не
буди
меня,
ты
не
видишь,
что
так
я
счастлив.
Consciente
estoy
mi
amor,
que
no
eres
para
mí
Я
знаю,
что
ты
моя
любовь,
что
ты
не
для
меня.
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Тебе
не
нужно
презирать
меня.
Tu
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
que
harías
Поставь
себя
на
мое
место,
посмотрим,
что
ты
сделаешь.
La
diferencia,
entre
tu
y
yo,
tal
vez
seria
corazón
Разница
между
тобой
и
мной,
может
быть,
была
сердцем.
Que
yo
en
tu
lugar...
que
yo
en
tu
lugar...
Что
я
на
твоем
месте...
что
я
на
твоем
месте...
Si
te
amaría
Если
бы
я
любил
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! Feel free to leave feedback.