Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Emmanuel - Pero Que Necesidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Que Necesidad
Но зачем это нужно
(Ah-la-la,
uh-eh)
(А-ла-ла,
у-э)
Es
difícil
aceptar
que
me
tenga
que
quedar
Мне
трудно
смириться
с
тем,
что
придется
остаться
Algún
día
sin
usted
Когда-нибудь
без
тебя
Pero
así
que
se
tendrá
yo
quisiera
que
jamás
Но
так
уж
будет,
я
бы
хотел,
чтобы
никогда,
Pero
mía
usted
no
es
Но
ты
не
моя.
Pero
qué
necesidad
Но
зачем
это
нужно,
Para
qué
tanto
problema
Зачем
столько
проблем?
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Нет
ничего
лучше
свободы
быть,
находиться,
идти,
De
amar,
de
hacer,
de
hablar,
de
andar
así,
sin
penas
Любить,
делать,
говорить,
ходить
вот
так,
без
печалей.
Pero
qué
necesidad
Но
зачем
это
нужно,
Para
qué
tanto
problema
Зачем
столько
проблем?
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz
cantar,
bailar,
reír,
soñar
В
то
время
как
я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
петь,
танцевать,
смеяться,
мечтать,
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
Чувствовать,
летать,
они
тебя
сдерживают.
Pero
mientras
llegue
el
día
me
imagino
de
que
es
mía
Но
пока
не
наступит
тот
день,
я
представляю,
что
ты
моя,
Y
yo
más
le
amo
cada
vez
И
я
люблю
тебя
все
больше,
Y
aprovecho
tiempo
y
vida,
a
su
amor
aunque
a
escondidas
И
пользуюсь
временем
и
жизнью,
твоей
любовью,
пусть
и
тайно,
Nos
tengamos
ya
que
ver
Нам
приходится
встречаться.
Pero
qué
necesidad
Но
зачем
это
нужно,
Para
qué
tanto
problema
Зачем
столько
проблем?
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Нет
ничего
лучше
свободы
быть,
находиться,
идти,
De
amar,
de
hacer,
de
hablar
de
andar
así,
sin
penas
Любить,
делать,
говорить,
ходить
вот
так,
без
печалей.
Pero
qué
necesidad
Но
зачем
это
нужно,
Para
qué
tanto
problema
Зачем
столько
проблем?
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
В
то
время
как
я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
петь,
танцевать,
смеяться,
мечтать,
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
(Uh-uh,
uh,
uh)
Чувствовать,
летать,
они
тебя
сдерживают
(У-у,
у,
у).
Sé
muy
bien
que
sus
papás
más
y
más
le
pedirán
Я
прекрасно
знаю,
что
твои
родители
все
больше
и
больше
будут
просить,
Ay,
que
me
deje
de
querer
(De
querer)
Ой,
чтобы
я
перестал
тебя
любить
(Любить).
Noche
a
noche
rezarán,
día
a
día
le
dirán
Ночь
за
ночью
будут
молиться,
день
за
днем
будут
говорить,
Que
eso
que
hace
no
está
bien
(No,
oh-oh)
Что
то,
что
ты
делаешь,
неправильно
(Нет,
о-о).
Pero
qué
necesidad
(Uh-uh)
Но
зачем
это
нужно
(У-у),
Ay,
para
qué
tanto
problema
(Ah-ah)
Ой,
зачем
столько
проблем
(А-а)?
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Нет
ничего
лучше
свободы
быть,
находиться,
идти,
De
amar,
de
hacer,
de
hablar,
de
andar
así,
sin
penas
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
Любить,
делать,
говорить,
ходить
вот
так,
без
печалей
(У-у-у,
у-у).
Pero
qué
necesidad
(Uh-uh)
Но
зачем
это
нужно
(У-у),
Ay,
para
qué
tanto
problema
(Ah-ah)
Ой,
зачем
столько
проблем
(А-а)?
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
В
то
время
как
я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
петь,
танцевать,
смеяться,
мечтать,
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
Чувствовать,
летать,
они
тебя
сдерживают.
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(У-у-у,
у-у)
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(У-у-у,
у-у)
Ay,
larala-larari-lalalo-loeh
Ой,
ларала-ларари-лалало-лоэ
(Ah-ah)
Ay-laralala-lararila-larale-lele-le
(А-а)
Ой-ларала-ларарила-ларале-леле-ле
Y
quizás
hasta
querrán
que
me
lleve
para
allá
И,
возможно,
они
даже
захотят,
чтобы
я
унес
с
собой
La
tristeza
de
una
vez
(De
una
vez)
Грусть
раз
и
навсегда
(Раз
и
навсегда).
Daño
yo
no
le
hago
al
verle,
con
amarle
y
con
tenerle
Вредить
я
тебе
не
причиняю,
любя
тебя
и
имея
тебя,
Más
que
un
daño,
le
hago
un
bien
(Sí,
un
bien)
Больше,
чем
вред,
я
делаю
тебе
добро
(Да,
добро).
Ay,
pero
qué
necesidad
Ой,
но
зачем
это
нужно,
Ay,
para
que
tanto
problema
Ой,
зачем
столько
проблем?
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
В
то
время
как
я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
петь,
танцевать,
смеяться,
мечтать,
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
(Ellos
le
frenan)
Чувствовать,
летать,
они
тебя
сдерживают
(Они
тебя
сдерживают).
Ellos
le
frenan
(Ellos
le
frenan)
Они
тебя
сдерживают
(Они
тебя
сдерживают)
Laralala-larala-laralila-larala-eh
(Ah-ah,
ah-ah)
Ларала-ларала-ларалила-ларала-э
(А-а,
а-а)
Ay,
laralala-larala-laralila-larala-eh
(Ah-ah,
ah-ah)
Ой,
ларала-ларала-ларалила-ларала-э
(А-а,
а-а)
Laralala-larala-laralila-larala,
la
vida
por
ella
(Uh-uh)
Ларала-ларала-ларалила-ларала,
жизнь
за
тебя
(У-у)
Larala-lara,
lalara-lalara,
la
vida
por
ella
Ларала-лара,
лалара-лалара,
жизнь
за
тебя.
Pero
qué
necesidad
Но
зачем
это
нужно,
Ay,
para
qué
tanto
problema
Ой,
зачем
столько
проблем?
No
hay
como
la
libertad
de
ser,
de
estar,
de
ir
Нет
ничего
лучше
свободы
быть,
находиться,
идти,
De
amar,
de
hacer,
de
hablar
de
andar
así,
sin
penas
Любить,
делать,
говорить,
ходить
вот
так,
без
печалей.
Pero
qué
necesidad
Но
зачем
это
нужно,
Ay,
para
qué
tanto
problema
Ой,
зачем
столько
проблем?
Mientras
yo
le
quiero
ver
feliz,
cantar,
bailar,
reír,
soñar
В
то
время
как
я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
петь,
танцевать,
смеяться,
мечтать,
Sentir,
volar,
ellos
le
frenan
(Ellos
le
frenan)
Чувствовать,
летать,
они
тебя
сдерживают
(Они
тебя
сдерживают).
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
Uh-uh-uh-uh-uh
(У-у-у,
а-а)
У-у-у-у-у
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(У-у-у,
а-а)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(У-у-у,
а-а)
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
Qué
necesidad
(У-у-у,
а-а)
Зачем
это
нужно
(Uh-uh-uh,
ah-ah)
(У-у-у,
а-а)
Lara-la,
larala
Лара-ла,
ларала
Lerelele-lerelele
Лерелеле-лерелеле
(Qué
necesidad)
(Зачем
это
нужно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.