Juan Gabriel feat. Emmanuel - Pero Que Necesidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Emmanuel - Pero Que Necesidad




Pero Que Necesidad
Но зачем это нужно
(Ah-ah-ah)
(А-а-а)
(Ah-la-la, uh-eh)
(А-ла-ла, у-э)
Es difícil aceptar que me tenga que quedar
Мне трудно смириться с тем, что придется остаться
Algún día sin usted
Когда-нибудь без тебя
Pero así que se tendrá yo quisiera que jamás
Но так уж будет, я бы хотел, чтобы никогда,
Pero mía usted no es
Но ты не моя.
Pero qué necesidad
Но зачем это нужно,
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas
Любить, делать, говорить, ходить вот так, без печалей.
Pero qué necesidad
Но зачем это нужно,
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
Mientras yo le quiero ver feliz cantar, bailar, reír, soñar
В то время как я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать,
Sentir, volar, ellos le frenan
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают.
Pero mientras llegue el día me imagino de que es mía
Но пока не наступит тот день, я представляю, что ты моя,
Y yo más le amo cada vez
И я люблю тебя все больше,
Y aprovecho tiempo y vida, a su amor aunque a escondidas
И пользуюсь временем и жизнью, твоей любовью, пусть и тайно,
Nos tengamos ya que ver
Нам приходится встречаться.
Pero qué necesidad
Но зачем это нужно,
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Любить, делать, говорить, ходить вот так, без печалей.
Pero qué necesidad
Но зачем это нужно,
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
В то время как я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать,
Sentir, volar, ellos le frenan (Uh-uh, uh, uh)
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают (У-у, у, у).
muy bien que sus papás más y más le pedirán
Я прекрасно знаю, что твои родители все больше и больше будут просить,
Ay, que me deje de querer (De querer)
Ой, чтобы я перестал тебя любить (Любить).
Noche a noche rezarán, día a día le dirán
Ночь за ночью будут молиться, день за днем будут говорить,
Que eso que hace no está bien (No, oh-oh)
Что то, что ты делаешь, неправильно (Нет, о-о).
Pero qué necesidad (Uh-uh)
Но зачем это нужно (У-у),
Ay, para qué tanto problema (Ah-ah)
Ой, зачем столько проблем (А-а)?
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas (Uh-uh-uh, uh-uh)
Любить, делать, говорить, ходить вот так, без печалей (У-у-у, у-у).
Pero qué necesidad (Uh-uh)
Но зачем это нужно (У-у),
Ay, para qué tanto problema (Ah-ah)
Ой, зачем столько проблем (А-а)?
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
В то время как я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать,
Sentir, volar, ellos le frenan
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают.
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(У-у-у, у-у)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(У-у-у, у-у)
Ay, larala-larari-lalalo-loeh
Ой, ларала-ларари-лалало-лоэ
(Ah-ah) Ay-laralala-lararila-larale-lele-le
(А-а) Ой-ларала-ларарила-ларале-леле-ле
(Le-le-le)
(Ле-ле-ле)
Y quizás hasta querrán que me lleve para allá
И, возможно, они даже захотят, чтобы я унес с собой
La tristeza de una vez (De una vez)
Грусть раз и навсегда (Раз и навсегда).
Daño yo no le hago al verle, con amarle y con tenerle
Вредить я тебе не причиняю, любя тебя и имея тебя,
Más que un daño, le hago un bien (Sí, un bien)
Больше, чем вред, я делаю тебе добро (Да, добро).
Ay, pero qué necesidad
Ой, но зачем это нужно,
Ay, para que tanto problema
Ой, зачем столько проблем?
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
В то время как я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать,
Sentir, volar, ellos le frenan (Ellos le frenan)
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают (Они тебя сдерживают).
Ellos le frenan (Ellos le frenan)
Они тебя сдерживают (Они тебя сдерживают)
Toda la vida
Всю жизнь.
Laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Ларала-ларала-ларалила-ларала-э (А-а, а-а)
Ay, laralala-larala-laralila-larala-eh (Ah-ah, ah-ah)
Ой, ларала-ларала-ларалила-ларала-э (А-а, а-а)
Laralala-larala-laralila-larala, la vida por ella (Uh-uh)
Ларала-ларала-ларалила-ларала, жизнь за тебя (У-у)
Larala-lara, lalara-lalara, la vida por ella
Ларала-лара, лалара-лалара, жизнь за тебя.
Pero qué necesidad
Но зачем это нужно,
Ay, para qué tanto problema
Ой, зачем столько проблем?
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Любить, делать, говорить, ходить вот так, без печалей.
Pero qué necesidad
Но зачем это нужно,
Ay, para qué tanto problema
Ой, зачем столько проблем?
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
В то время как я хочу видеть тебя счастливой, петь, танцевать, смеяться, мечтать,
Sentir, volar, ellos le frenan (Ellos le frenan)
Чувствовать, летать, они тебя сдерживают (Они тебя сдерживают).
(Uh-uh-uh, ah-ah) Uh-uh-uh-uh-uh
(У-у-у, а-а) У-у-у-у-у
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(У-у-у, а-а)
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(У-у-у, а-а)
(Uh-uh-uh, ah-ah) Qué necesidad
(У-у-у, а-а) Зачем это нужно
(Uh-uh-uh, ah-ah)
(У-у-у, а-а)
Lara-la, larala
Лара-ла, ларала
Lerelele-lerelele
Лерелеле-лерелеле
Ah-ah, lere
А-а, лере
(Qué necesidad)
(Зачем это нужно)





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.