Lyrics and translation Juan Gabriel - 947 Fiske St.
Tú
fuiste
nuestro
hogar
Ты
был
нашим
домом.
El
más
bello
y
que
lugar
Самое
красивое
и
какое
место
De
nosotros
dos
Из
нас
двоих
Tú
fuiste
el
domicilio
Ты
был
домом.
Testigo
de
un
idilio
Свидетель
идиллии
Que
un
día
terminó
Который
однажды
закончился
Hoy
cambiará
de
dueño
Сегодня
он
сменит
владельца
Y
todos
nuestros
sueños
И
все
наши
мечты
Se
quedan
encerrados
Они
остаются
запертыми.
En
cada
habitación
В
каждой
комнате
De
todo
lo
vivido
Из
всего
прожитого
Jamás
habrá
un
olvido
Никогда
не
будет
забвения.
Será
un
dulce
recuerdo
Это
будет
сладкая
память
De
parte
de
los
dos
От
нас
обоих
947
Fiske,
adiós
947
Фиске,
прощай
Gracias
por
el
ayer
Спасибо
за
вчерашний
день
Ya
nunca
volveré
Я
больше
никогда
не
вернусь.
Me
duele
esto
decir
Мне
больно
это
говорить.
947
Fiske
me
voy
947
Fiske
я
ухожу
Ya
no
pude
esperar
Я
больше
не
мог
ждать.
Sé
que
no
volverá
Я
знаю,
что
он
не
вернется.
Ya
se
olvido
de
mí
Он
уже
забыл
обо
мне.
Adiós
casita
linda
Прощай,
милый
домик.
Sencilla,
humilde,
hermosa
Простой,
скромный,
красивый
Gracias
por
tantas
cosas
Спасибо
за
так
много
вещей
Que
nunca
olvidaremos
Что
мы
никогда
не
забудем
Me
duele
abandonarte
Мне
больно
бросать
тебя.
Pero
así
es
la
vida
Но
такова
жизнь.
Adiós
casita
mía
Прощай,
мой
маленький
домик.
Ya
nunca
volveremos
Мы
больше
никогда
не
вернемся.
Adiós
casita
linda
Прощай,
милый
домик.
Sencilla,
humilde,
hermosa
Простой,
скромный,
красивый
Gracias
por
tantas
cosas
Спасибо
за
так
много
вещей
Que
nunca
olvidaremos
Что
мы
никогда
не
забудем
Me
duele
abandonarte
Мне
больно
бросать
тебя.
Pero
así
es
la
vida
Но
такова
жизнь.
Adiós
casita
mía
Прощай,
мой
маленький
домик.
Ya
nunca
volveremos
Мы
больше
никогда
не
вернемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.