Lyrics and translation Juan Gabriel - Agradecimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
pensando
en
ti
y
tú
ya
estás
durmiendo
I'm
thinking
of
you
and
you're
already
asleep
Yo
sigo
sin
dormir
y
sin
verte
te
estoy
viviendo
I'm
still
awake
and
I'm
living
you
without
seeing
you
Una
canción
ranchera
me
lleva
hasta
tu
alcoba
A
ranchera
song
takes
me
to
your
bedroom
Y
al
verte
me
dan
celos
saber
que
no
estas
sola
And
seeing
you
makes
me
jealous
to
know
that
you're
not
alone
Pero
te
adoro
siempre
a
ti
y
a
quien
te
adore
But
I
always
love
you
and
the
one
who
loves
you
Aquel
a
tu
no
eras
y
asi
te
hable
de
amores
The
one
who
wasn't
you
and
so
I
told
you
about
love
Sigo
pensando
en
ti
en
tus
ojos
de
diosa
I
keep
thinking
about
you,
about
your
goddess
eyes
Y
miro
sonreír
esa
boca
preciosa
And
I
watch
that
beautiful
mouth
smile
Que
me
habla
sin
hablar
lo
que
yo
quiero
oír
That
tells
me
without
speaking
what
I
want
to
hear
Me
dice
la
verdad
me
habla
sin
mentir
It
tells
me
the
truth,
it
speaks
without
lying
A
nada
dice
no
y
a
todo
dice
si
It
says
no
to
nothing
and
yes
to
everything
Y
así
hago
que
el
amor
se
te
parezca
a
ti
And
so
I
make
love
look
like
you
Te
metes
en
mis
brazos,
te
dos
a
mor
sin
prisas
You
come
into
my
arms,
you
two
love
without
haste
Cubriendo
estoy
tu
cuerpo
de
una
y
mil
caricias
I'm
covering
your
body
with
a
thousand
and
one
caresses
Quisiera
dormirme
estoy
algo
cansado
I'd
like
to
fall
asleep,
I'm
a
little
tired
Estoy
sin
ti
contigo
que
noche
me
he
pasado
I'm
without
you,
with
you,
what
a
night
I've
had
Parece
que
amanece
se
apagan
las
estrellas
It
seems
like
it's
getting
light,
the
stars
are
going
out
Mi
cuarto
se
esclarece
y
tu
sigues
siendo
bella
My
room
is
getting
light
and
you're
still
beautiful
Quiero
dormir
no
puedo
dormir
porque
es
que
tengo
I
want
to
sleep,
I
can't
sleep
because
I
have
Tantas
ganas
de
amarte
y
a
todas
las
contengo
So
much
desire
to
love
you
and
I
contain
it
all
Para
cuando
despiertes
y
vengas
a
mi
cuarto
Until
you
wake
up
and
come
to
my
room
Llenarte
de
mis
ansias
verás
que
en
dos
me
parto
Fill
you
with
my
desires,
you'll
see
that
I'll
break
in
two
Mis
ojos
cuando
lloras
tan
solo
es
de
alegría
My
eyes
when
you
cry
are
only
filled
with
joy
Jamás
es
de
problemas
ni
de
melancolía
Never
with
problems
or
melancholy
Es
de
mirar
lo
buena
que
eres
tú
conmigo
It's
from
looking
at
how
good
you
are
to
me
Yo
quiero
mas
que
todo
ser
tu
mejor
amigo
I
want
more
than
anything
to
be
your
best
friend
Amor
a
él
no
le
robo
y
a
ti
nada
te
pido
I
don't
steal
love
from
him,
and
I
don't
ask
for
anything
from
you
Te
doy
lo
que
yo
siento
de
amor
agradecido
I
give
you
what
I
feel,
of
grateful
love
Así
tal
cual
te
adoro
tal
como
eres
tú
Just
as
I
love
you,
just
as
you
are
Y
bendita
sea
la
madre
que
a
ti
te
ha
dado
a
luz
And
blessed
be
the
mother
who
gave
birth
to
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.