juan Gabriel - Así Fue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation juan Gabriel - Así Fue




Perdona si te hago llorar
Прости, если я заставлю тебя плакать.
Perdona si te hago sufrir
Прости, если я заставлю тебя страдать.
Pero es que no está en mis manos
Но это не в моих руках.
Pero es que no está en mis manos
Но это не в моих руках.
Me he enamorado
Я влюбился.
Me he enamorado
Я влюбился.
Me enamoré
Я влюбился.
Perdona si te causo dolor
Прости, если я причинил тебе боль.
Perdona si te digo yo adiós
Прости, если я попрощаюсь с тобой.
Cómo decirle que te amo
Как сказать ему, что я люблю тебя
Cómo decirle que te amo
Как сказать ему, что я люблю тебя
Si el me ha preguntado
Если вы спросили меня
Le he dicho que no
Я сказал ему, что нет.
Le he dicho que no
Я сказал ему, что нет.
Soy honesta con el y contigo
Я честен с ней и с тобой.
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Я люблю ее, а ты забыл.
Si quieres seremos amigos
Если ты хочешь, мы будем друзьями.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогаю тебе забыть прошлое.
No te aferres
Не держись
No te aferres
Больше не держись.
A un imposible
К невозможному
Ya no te hagas
Больше не заставляй себя
Ni me hagas más daño
Не делай мне больше больно.
Oh oh
Больше нет.
bien sabes que no fue mi culpa
Ты хорошо знаешь, что это была не моя вина.
te fuiste sin decirme nada
Ты ушел, ничего не сказав мне.
Y a pesar que lloré como nunca
И хотя я плакал, как никогда.
Yo seguía de ti enamorada
Ты больше не следила за мной.
Pero te fuiste
Потом ты ушел.
Y que regresabas
И что ты возвращаешься.
No me dijiste
Ты не сказал мне.
Y sin más nada
И больше ничего
¿Por qué? no
Почему? Не знаю
Pero fue así
Но это было так
Así fue
Так и было.
Te brindé la mejor de las suertes
Я принес тебе удачи.
Me propusé no hablarte ni verte
Я решил не говорить с тобой и не видеть тебя.
Y hoy que has vuelto ya vez solo hay nada
И сегодня, когда ты вернулся, ничего нет.
Ya no puedo, ni debo quererte
Я больше не должен, я не могу любить тебя.
Ya no te amo
Я больше не люблю тебя.
Me he enamorado
Я влюбился.
De un ser divino
От божественного существа
De un buen amor
От хорошей любви
Que me enseñó
Который научил меня
A olvidar
Чтобы забыть
Y a perdonar
И простить
Soy honesta con el y contigo
Я честен с ней и с тобой.
A el lo quiero y a ti te he olvidado
Я люблю ее, я забыл тебя.
Si quieres seremos amigos
Но если ты хочешь, мы будем друзьями.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогаю тебе забыть прошлое.
No te aferres
Не держись
Ya no te aferres
Больше не держись.
A un imposible
К невозможному
Ya no te hagas
Больше не заставляй себя
Ni me hagas más daño
Не делай мне больше больно.
Oh oh
Больше нет.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.