Lyrics and translation Juan Gabriel - Así Fue - Versión Corta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Fue - Versión Corta
Так было - Короткая версия
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
заставляю
тебя
плакать
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
причиняю
тебе
боль
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках
Me
he
enamorado,
me
he
enamorado
Я
влюбился,
я
влюбился
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
причиняю
тебе
боль
Perdona
si
te
digo
adiós
Прости,
если
говорю
тебе
"прощай"
Como
decirle
que
te
amo
Как
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Como
decirle
que
te
amo
Как
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Si
me
ha
preguntado
Если
она
спросила
меня
Yo
le
dije
que
no
Я
сказал
ей
"нет"
Yo
le
dije
que
no
Я
сказал
ей
"нет"
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Её
я
люблю,
а
тебя
забыл
Si
tú
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
Не
цепляйся,
больше
не
цепляйся
A
un
imposible,
ya
no
te
hagas
За
невозможное,
больше
не
мучь
Ni
me
hagas
más
daño,
ya
no.
И
не
причиняй
мне
больше
боли,
больше
нет.
Tú
bien
sabes
Ты
же
знаешь
Que
no
fue
mi
culpa
Что
это
не
моя
вина
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И
несмотря
на
то,
что
я
плакал
как
никогда
Ya
no
seguías
de
mí
enamorada
Ты
уже
не
была
в
меня
влюблена
Luego
te
fuiste
Потом
ты
ушла
Y
que
regresabas
И
что
вернёшься
No
me
dijiste
Не
сказала
мне
Y
sin
más
nada
И
просто
так
¿Por
qué?
no
sé
Почему?
Не
знаю
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
Я
пожелал
тебе
всего
наилучшего
Yo
me
propuse
no
hablarte
y
no
verte
Я
решил
не
говорить
с
тобой
и
не
видеть
тебя
Y
hoy
que
has
vuelto
И
теперь,
когда
ты
вернулась
Ya
ves
solo
hay
nada
Видишь,
ничего
не
осталось
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte
Я
больше
не
должен,
не
могу
любить
тебя
Ya
no
te
amo
Я
больше
не
люблю
тебя
Me
he
enamorado
Я
влюбился
De
un
ser
divino
В
божественное
создание
De
un
buen
amor
В
настоящую
любовь
Que
me
enseñó
Которая
научила
меня
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Её
я
люблю,
а
тебя
забыл
Pero
si
tú
quieres
seremos
amigos
Но
если
хочешь,
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
Не
цепляйся,
больше
не
цепляйся
A
un
imposible,
ya
no
te
hagas
За
невозможное,
больше
не
мучь
Ni
me
hagas
más
daño,
ya
no
И
не
причиняй
мне
больше
боли,
больше
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.