Lyrics and translation juan Gabriel - Caray - Remasterizado
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casado
Если
бы
мы
поженились.
Hace
tiempo
cuando
yo
te
lo
propuse
Давным-давно,
когда
я
сделал
тебе
предложение.
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
Ты
не
будешь
сегодня
страдать
или
плакать.
Por
aquél
humilde
amor
que
yo
te
tuve,
caray
За
ту
смиренную
любовь,
которую
я
имел
с
тобой,
черт
возьми.
Cuando
te
tuve,
caray,
cuando
te
tuve...
Когда
у
меня
был
ты,
черт
возьми,
когда
у
меня
был
ты...
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casado
Если
бы
мы
поженились.
Aquél
tiempo
cuando
yo
te
lo
propuse
В
то
время,
когда
я
сделал
тебе
предложение.
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
Ты
не
будешь
сегодня
страдать
или
плакать.
Por
aquél
humilde
amor
que
yo
te
tuve,
caray
За
ту
смиренную
любовь,
которую
я
имел
с
тобой,
черт
возьми.
Cuando
te
tuve,
caray,
cuando
te
tuve...
Когда
у
меня
был
ты,
черт
возьми,
когда
у
меня
был
ты...
Pero
tu
me
abandonaste
por
ser
pobre,
Но
ты
бросил
меня,
потому
что
я
беден.,
Te
casaste
con
un
viejo
que
es
muy
rico
Ты
вышла
замуж
за
старика,
который
очень
богат.
Y
lloré
y
lloré
y
lloré
И
я
плакал
и
я
плакал
и
я
плакал
Noche
tras
noche,
caray,
Ночь
за
ночью,
черт
возьми.,
Noche
tras
noche,
caray,
Ночь
за
ночью,
черт
возьми.,
Noche
tras
noche...
Ночь
за
ночью...
Ahora
soy
yo
Теперь
это
я.
Quien
vive
felíz
Кто
живет
счастливо
Formé
un
hogar
Я
создал
дом.
Cuando
te
perdí
Когда
я
потерял
тебя.
Después,
después
yo
te
olvidé
Потом,
Потом
я
забыл
тебя.
Y
te
perdoné
И
я
простил
тебя.
Y
hoy
no
puedo
hacer
И
сегодня
я
не
могу
сделать
Ya
nada
por
tí,
Больше
ничего
для
тебя.,
Ya
nada
por
tí,
Больше
ничего
для
тебя.,
Ya
nada
por
tí...
Больше
ничего
для
тебя...
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron,
Со
временем
тебя
тоже
бросили.,
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada,
И
теперь
ты
живешь
несчастной
и
несчастной.,
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron
Очень
одиноко
и
очень
грустно
они
оставили
тебя.
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada,
И
без
денег,
без
него,
без
меня,
без
ничего.,
Caray,
sin,
sin
dinero,
caray
Черт,
без,
без
денег,
черт.
Sin
mí,
sin
nada...
Без
меня,
без
ничего...
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron,
Со
временем
тебя
тоже
бросили.,
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada,
И
теперь
ты
живешь
несчастной
и
несчастной.,
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron
Очень
одиноко
и
очень
грустно
они
оставили
тебя.
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada,
И
без
денег,
без
него,
без
меня,
без
ничего.,
Caray,
sin,
sin
dinero,
caray
Черт,
без,
без
денег,
черт.
Sin
mí,
sin
nada...
Без
меня,
без
ничего...
Todo
por
casarte
con
un
rico,
Все
из-за
того,
что
вышла
замуж
за
богатого,
Hoy
sabes
que
el
dinero
no
es
la
vida
Сегодня
ты
знаешь,
что
деньги-это
не
жизнь.
Ni
la
felicidad,
pero
muy
tarde,
caray,
Ни
счастья,
но
очень
поздно,
черт
возьми,
Lo
has
comprendido,
caray,
lo
has
comprendido...
Ты
понял,
черт
возьми,
понял...
Ahora
soy
yo
Теперь
это
я.
Quien
vive
felíz,
Кто
живет
счастливо,
Formé
un
hogar
Я
создал
дом.
Cuando
te
perdí,
Когда
я
потерял
тебя.,
Después,
después
yo
te
olvidé
Потом,
Потом
я
забыл
тебя.
Y
te
perdoné
И
я
простил
тебя.
Y
no
puedo
hacer
И
я
не
могу
сделать
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti...
Больше
ничего
для
тебя,
больше
ничего
для
тебя,
больше
ничего
для
тебя...
Ahora
soy
yo
Теперь
это
я.
Quien
vive
felíz,
Кто
живет
счастливо,
Formé
un
hogar
Я
создал
дом.
Cuando
te
perdí,
Когда
я
потерял
тебя.,
Yo
te
perdoné
Я
простил
тебя.
Y
hoy
no
puedo
hacer
И
сегодня
я
не
могу
сделать
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti...
Больше
ничего
для
тебя,
больше
ничего
для
тебя,
больше
ничего
для
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.