Lyrics and translation juan Gabriel - Carino Mio
Ya
sé
que
tú
te
vas
I
know
that
you
are
leaving
Que
ya
no
volverás
That
you
won't
come
back
Pero
este
adiós
But
this
goodbye
No
es
la
solución
Is
not
the
solution
Para
olvidar,
no
To
forget,
no
Para
olvidar
no
To
forget
no
Se
necesita
no
haberse
conocido
nunca
You
need
to
have
never
met
Para
olvidar
no
To
forget
no
Adiós,
querido
amor
Farewell,
my
dear
love
Se
me
rompe
el
alma
My
heart
breaks
Saber
que
tú
y
yo
Knowing
that
you
and
I
No
supimos
comprendernos
Couldn't
understand
each
other
Parece
que
el
mundo
se
me
está
acabando
It
seems
like
the
world
is
ending
for
me
Que
todos
y
todo
That
everything
and
everyone
Están
contra
mí,
porque
te
vas
Is
against
me,
because
you're
leaving
Ya
nada
hay
que
hacer
There
is
nothing
else
to
do
Ya
ves
no
pudo
ser
You
see,
it
couldn't
be
Dios
te
bendiga,
mi
amor
God
bless
you,
my
love
Aunque
no
vuelvas,
nunca
nunca,
tú
eres
buena
Even
if
you
never
come
back,
you
are
good
Tú
te
mereces
lo
mejor
que
hay
en
la
tierra
You
deserve
the
best
that
there
is
on
earth
Cuenta
conmigo,
siempre
para
ser
feliz
Count
on
me,
always
to
be
happy
Llenaste
de
recuerdos,
a
la
ciudad
entera
You
filled
the
whole
city
with
memories
Para
que
de
penas
y
de
tristeza
muera
yo
So
that
I
will
die
of
pain
and
sadness
El
amor
que
tantos
quisieron,
me
lo
diste
a
mí
(eh-eh)
The
love
that
so
many
wanted,
you
gave
it
to
me
(eh-eh)
Y
tú,
por
sutilezas,
ya
no
puedes
sentir,
por
mí
And
you,
because
of
subtleties,
can't
feel
for
me
anymore
El
amor
que
tantos
quisieron,
me
lo
diste
a
mí
(eh-eh)
The
love
that
so
many
wanted,
you
gave
it
to
me
(eh-eh)
Y
tú,
por
sutilezas,
ya
no
puedes
sentir,
por
mí
And
you,
because
of
subtleties,
can't
feel
for
me
anymore
El
silencio
de
la
casa
a
mis
ojos,
hará
llorar
The
silence
of
the
house
will
make
me
cry
Y
al
estar
junto
a
la
mesa,
ya
vacío
tu
lugar,
sentiré
mal
And
when
I'm
at
the
table,
your
place
already
empty,
I'll
feel
bad
Y
cuando
mire
tu
retrato
querré
estar
entre
tus
brazos
como
antes
And
when
I
look
at
your
picture
I'll
want
to
be
in
your
arms
like
before
Solo
quedaré,
cariño
I'll
be
alone,
my
love
Qué
horrible
es
terminar
la
vida
en
soledad
How
horrible
it
is
to
end
life
in
loneliness
En
esta
soledad,
cariño
In
this
loneliness,
darling
Solo
quedaré,
cariño
I'll
be
alone,
my
love
Qué
horrible
es
terminar,
la
vida
en
soledad
How
horrible
it
is
to
end
life
in
loneliness
En
esta
soledad,
cariño
In
this
loneliness,
darling
Pero
si
el
amor
que
tanto
quisieron
But
if
the
love
that
so
many
wanted
Me
lo
diste
a
mí
You
gave
it
to
me
Y
tú,
por
sutilezas,
ya
no
puedes
sentir,
por
mí
And
you,
because
of
subtleties,
can't
feel
for
me
anymore
El
amor
que
tantos
quisieron,
me
los
diste
a
mí
The
love
that
so
many
wanted,
you
gave
it
to
me
Y
tú,
por
sutilezas,
ya
no
puedes
sentir,
por
mí
And
you,
because
of
subtleties,
can't
feel
for
me
anymore
El
silencio
de
la
casa,
a
mis
ojos
hará
llorar
The
silence
of
the
house,
will
make
me
cry
Y
al
estar
junto
a
la
mesa,
ya
vacío
tu
lugar,
sentiré
mal
And
when
I'm
at
the
table,
your
place
already
empty,
I'll
feel
bad
Y
cuando
mire
tu
retrato
querré
estar
entre
tus
brazos
como
antes
And
when
I
look
at
your
picture
I'll
want
to
be
in
your
arms
like
before
Y
cuando
mire
tu
retrato
querré
estar
entre
tus
brazos
como
antes
And
when
I
look
at
your
picture
I'll
want
to
be
in
your
arms
like
before
Y
cuando
mire
tu
retrato
querré
estar
entre
tus
brazos
como
antes
And
when
I
look
at
your
picture
I'll
want
to
be
in
your
arms
like
before
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.