juan Gabriel - Cuando Escuches Mi Canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation juan Gabriel - Cuando Escuches Mi Canción




Canto de tristeza
Пение печали
Por que lo nuestro termino
Почему мы закончили
Que va.
Ну что ж.
Ya nunca volveras, te olvidaras de mi
Ты больше никогда не вернешься, ты забудешь обо мне.
Y hoy muy triste me quedo solo
И сегодня очень грустно, я остаюсь один.
Sin ti.
Без тебя.
Que seas muy feliz deseo mi amor
Желаю тебе счастья, Моя любовь.
Que nunca llores que nunca sufras haci.
Никогда не плачь, никогда не страдай.
Escucha esta cancion
Слушай эту песню.
Que escribi para ti mi amor.
Что я написал для тебя, любовь моя.
Con esta mi cancion e venido a pedirte perdon
С этой моей песней и пришел просить прощения.
Que nunca llores que nunca sufras haci
Что ты никогда не плачешь, что ты никогда не страдаешь.
Que encuentres cariño y todo el amor que yo jamas te puede dar
Пусть ты найдешь любовь и всю любовь, которую я никогда не могу дать тебе.
Tu que eres tan buena mereces ternura y cariño
Ты, кто так хорош, заслуживаешь нежности и любви.
Yo tuve la culpa de todo lo supe tu amor aqui vendra
Я был виноват во всем, я знал, что твоя любовь придет сюда.
Meresco tu olvido tu aucensia ya nunca tendre mas tu amor.
Я заслужил твое забвение, твоя aucensia больше никогда не будет иметь твоей любви.
Adios mi amor hoy con esta cancion
Прощай, моя любовь сегодня с этой песней
Que escribi para ti
Что я написал для тебя
Mi amor e venido a pedirte que perdones por favor por amor
Моя любовь и я пришел, чтобы попросить тебя простить, пожалуйста, за любовь.
Mi error, mi adios
Моя ошибка, мое прощание.
Se que nunca tu queras volver y
Я знаю, что ты никогда не захочешь вернуться и
Yo por ultimo quiero decirte amor
Я, наконец, хочу сказать тебе любовь.
Que yo te seguire amando a dios
Что я буду продолжать любить Бога
Mi amor hoy con esta cancion que escribi
Моя любовь сегодня с этой песней, которую я написал,
Para ti mi amor e venido a pedirte que perdones por favor mia
Для тебя, моя любовь, и я пришел просить тебя простить, пожалуйста, МИА.
Amor mi error.
Любовь моя ошибка.





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! Feel free to leave feedback.