Lyrics and translation juan Gabriel - De La Cabeza A Los Pies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De La Cabeza A Los Pies
С головы до ног
Por
mi
boca
sabrás
que
te
quiero
По
моему
рту
ты
узнаешь,
что
я
тебя
люблю
Por
mis
ojos
que
nada
es
mentira
По
моим
глазам,
что
в
моей
любви
нет
лжи
Por
mis
hechos
que
es
amor
sincero
По
моим
поступкам,
что
моя
любовь
искренна
Que
yo
soy
para
toda
la
vida
Что
я
буду
с
тобой
всю
жизнь
Por
ser
tuyo
hasta
me
desespero
Так
отчаянно
хочу
принадлежать
тебе
Porque
tú
estás
hecha
a
mi
medida
Потому
что
ты
создана
для
меня
Yo
nací
nada
más
que
para
amarte
Я
родился
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
Para
darte
mi
tiempo
y
mi
vida
Посвятить
тебе
все
свое
время
и
свою
жизнь
Yo
crecí
nada
más
para
darte
Я
вырос
лишь
для
того,
чтобы
отдавать
тебе
Para
hacerte
lo
que
tú
me
digas
Чтобы
исполнять
все
твои
желания
Viviré
solo
para
cuidarte
Я
буду
жить
только
для
того,
чтобы
заботиться
о
тебе
Nada
más
falta
que
me
lo
pidas
Осталось
только
сказать
мне
об
этом
Ay
amor,
ay
amor
О
любовь,
о
любовь
Dame
tus
manos,
ponlas
en
mi
pecho
Дай
мне
свои
руки,
положи
их
на
мою
грудь
Te
hablaré
derecho
preciso
saber
Я
скажу
тебе
прямо,
мне
нужно
знать
Me
permites
que
te
quiera
mucho
Ты
позволишь
мне
любить
тебя
так
сильно
Mírame,
háblame,
yo
te
escucho
Посмотри
на
меня,
скажи
мне,
я
слушаю
Tú
me
gustas
mucho
pa′
que
seas
mi
mujer
Ты
мне
очень
нравишься,
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой
Si
me
duermo
es
para
soñarte
Если
я
засыпаю,
то
только,
чтобы
мечтать
о
тебе
Si
despierto
es
nada
más
para
verte
Если
я
просыпаюсь,
то
только,
чтобы
увидеть
тебя
Es
mejor
que
te
vengas
conmigo
Лучше
тебе
идти
со
мной
Sólo
sueño
en
que
voy
a
tenerte
Я
мечтаю
лишь
о
том,
как
буду
принадлежать
тебе
O
si
quieres
me
voy
yo
contigo
Или,
если
хочешь,
я
уйду
с
тобой
Como
quieras
pero
no
perderte
Как
пожелаешь,
но
только
не
теряй
меня
No
me
canso
jamás
de
cantarte
Я
никогда
не
устану
петь
для
тебя
Mis
canciones
que
hablan
de
quererte
Петь
свои
песни
о
том,
как
сильно
тебя
люблю
Si
te
vas
sé
lo
que
es
extrañarte
Если
ты
уйдешь,
я
узнаю,
что
значит
тосковать
Si
te
veo
sé
lo
que
es
buena
suerte
Если
я
увижу
тебя,
я
узнаю,
что
такое
удача
Si
te
vas
ay
mi
pecho
se
parte
Если
ты
уйдешь,
мое
сердце
разобьется
Y
me
causas
en
vida
la
muerte
И
ты
станешь
моей
погибелью
Ay
amor,
amor,
amor
О
любовь,
любовь,
любовь
Ven
a
mis
brazos
y
abrázame
muy
fuerte
Иди
в
мои
объятия
и
крепко
обними
меня
Deja
que
te
bese
de
la
cabeza
a
los
pies
Позволь
мне
целовать
тебя
с
головы
до
ног
Voy
hacerte
un
sin
fin
de
locuras
Я
покажу
тебе,
на
что
я
способен
Te
diré
y
te
haré
las
diabluras
Я
сделаю
для
тебя
все,
обещаю
Que
ni
en
travesuras
hice
en
mi
niñez
Даже
то,
что
в
молодости
было
мне
не
под
силу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.