Lyrics and translation juan Gabriel - Dios Te Bendiga Mi Amor
Dios
te
bendiga,
mi
amor
Благослови
тебя
Бог,
Любовь
моя.
Aunque
no
vuelvas
Даже
если
ты
не
вернешься.
Nunca,
nuca,
tú
eres
buena
Никогда,
затылок,
ты
хороша.
Tú
te
mereces
Ты
заслуживаешь
Lo
mejor
que
hay
en
la
tierra
Лучшее,
что
есть
на
земле.
Cuenta
conmigo
Рассчитывай
на
меня.
Siempre
para
ser
feliz
Всегда
быть
счастливым
Dios
te
bendiga,
mi
amor
Благослови
тебя
Бог,
Любовь
моя.
Que
yo
estaré
siempre
a
tú
lado
aunque
este
lejos
Что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
даже
если
это
далеко.
No
habrá
distancia
Не
будет
расстояния
Entre
tú
y
yo,
recuerda
eso
Между
нами,
помни
это.
Pues
me
preocupa
Ну,
я
беспокоюсь.
Que
tú
vayas
a
sufrir
Что
ты
будешь
страдать.
Y
no
es
que
quiera
recordarte
aquel
cariño
И
дело
не
в
том,
что
я
хочу
напомнить
тебе
о
той
любви.
Ni
que
con
esa
condición
Даже
при
таком
условии.
Te
ofrezca
ayuda
Я
предлагаю
вам
помощь
Tú
sabes
bien
que
antes
que
nada
soy
tu
amigo
Ты
хорошо
знаешь,
что
прежде
всего
я
твой
друг.
Que
todo
lo
demás
Чем
все
остальное
Resuelto
fue
en
un
hermoso
adiós
Решено
было
на
прекрасном
прощании
Dios
te
bendiga,
mi
amor
Благослови
тебя
Бог,
Любовь
моя.
Pues
tu
bien
sabes
que
sincero
siempre
he
sido
Ну,
ты
знаешь,
что
я
всегда
был
искренним.
Y
más
tratándose
del
más
grande
cariño
И
больше
о
величайшей
любви.
Que
yo
he
tenido
Что
у
меня
было
Desde
el
día
que
nací
С
того
дня,
как
я
родился.
Dios
te
bendiga,
mi
amor
Благослови
тебя
Бог,
Любовь
моя.
Que
yo
estaré
siempre
a
tú
lado
aunque
este
lejos
Что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
даже
если
это
далеко.
No
habrá
distancia
entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
не
будет
расстояния.
Recuerda
eso
Запомни
это.
Cuenta
conmigo
siempre,
para
ser
feliz
Он
всегда
рассчитывает
на
меня,
чтобы
быть
счастливым.
Y
no
es
que
quiera
recordarte
aquel
cariño
И
дело
не
в
том,
что
я
хочу
напомнить
тебе
о
той
любви.
Ni
que
con
esa
condición
Даже
при
таком
условии.
Te
ofrezca
ayuda
Я
предлагаю
вам
помощь
Tú
sabes
bien
que
antes
que
nada
soy
amigo
Ты
хорошо
знаешь,
что
прежде
всего
я
друг.
Que
todo
lo
demás
Чем
все
остальное
Resuelto
fue
en
un
hermoso
adiós
Решено
было
на
прекрасном
прощании
Pero
no
es
por
demás
Но
это
не
для
других.
Decirte,
amor
Скажи
тебе,
любовь.
Pero
no
es
por
demás
Но
это
не
для
других.
Recordarte
que
Напомнить
вам,
что
Dios
te
bendigo
Бог
благословил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.