Lyrics and translation juan Gabriel - El Día De Los Novios
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día De Los Novios
День Влюбленных
Amor
mio
que
tanto
te
quiero,
Любовь
моя,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Recibe
este
dia
mi
mas
grande
amor
Прими
в
этот
день
мою
самую
большую
любовь.
No
es
febrero,
ni
es
dia
de
los
novios,
Это
не
февраль,
и
не
день
всех
влюбленных,
Ni
de
enamorados
como
tu
y
yo
Не
день
влюбленных,
таких
как
мы
с
тобой.
Mi
regalo
sera
el
mas
bello,
Мой
подарок
будет
самым
прекрасным,
Envuelto
en
los
latidos
de
mi
corazon
Завернутым
в
биение
моего
сердца.
Y
tu
siempre
seras
cada
año...
И
ты
всегда
будешь
каждый
год...
Un
regalo
divino
de
amor...
Божественным
подарком
любви...
Me
imagino
que
te
encuentras
junto
a
mi,
Я
представляю,
что
ты
рядом
со
мной,
Cierro
mis
ojos
me
concentro
a
vivir.
Закрываю
глаза,
концентрируюсь,
чтобы
жить.
Que
me
importa...
Какая
мне
разница...
Vivir
Imaginandome,
Жить,
представляя,
Las
cosas
que
que
ya
nunca
he
de
sentir.
Вещи,
которые
я
уже
никогда
не
почувствую.
No
me
importa
si
yo
se
que
es
mentira,
Мне
все
равно,
если
я
знаю,
что
это
ложь,
No
no
me
importa,
asi
yo
soy
feliz,
Нет,
мне
все
равно,
так
я
счастлив,
Estas
cosas
imaginativas
me
adormecen
Эти
фантазии
убаюкивают
меня,
Y
solo
pienso
en
ti
И
я
думаю
только
о
тебе.
Soñando
que
te
acercas
lentamente
ay
que
me
abrazas
que
me
besas
dulcemente
y
que
todo
no
nos
envuelve
en
un
silencioy
que
dulcemente
te
entregas
a
mi.
Мечтаю,
что
ты
медленно
приближаешься,
обнимаешь
меня,
нежно
целуешь,
и
все
вокруг
нас
окутывает
тишина,
и
ты
сладко
отдаешься
мне.
Imaginación...
Воображение...
No
te
salgas
de
mi
mente
vive
siempre,
Не
покидай
мой
разум,
живи
всегда,
No
atormente
la
esperanza
de
tener
realmente
ese
querer
que
será
siempre
la
dueña
de
mi
Imaginación.
Не
мучай
надежду
обрести
ту
любовь,
которая
всегда
будет
владеть
моим
воображением.
Mi
regalo
sera
el
mas
bello,
Мой
подарок
будет
самым
прекрасным,
Envuelto
en
los
latidos
de
mi
corazon
Завернутым
в
биение
моего
сердца.
Y
tu
siempre
seras
cada
año...
И
ты
всегда
будешь
каждый
год...
Un
regalo
divino...
Божественным
подарком...
Ayy...
jeje.
de
amor...
Ай...
хехе...
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.