Lyrics and translation Juan Gabriel - Eres un Amor
Nesecito
un
buen
amor
Мне
нужна
хорошая
любовь.
Porque
ya
no
aguanto
mas
Потому
что
я
больше
не
могу
терпеть.
Veo
la
vida
con
dolor
Я
вижу
жизнь
с
болью,
Quitenme
esta
soledad.
Избавьте
меня
от
этого
одиночества.
Nesecito
que
alguien
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
Me
haga
compania
Сделайте
меня
компанией
Ya
no
quiero
noches
Я
больше
не
хочу
ночей.
Que
son
de
agonia
Которые
из
агонии
Yo
no
tengo
nada
У
меня
ничего
нет.
Y
yo
nesecito
que
И
мне
нужно,
чтобы
Alguien
me
reviva
Кто-то
оживляет
меня.
Aaaahi
que
soledad
Аааахи,
что
одиночество
Aaaaahi,
que
soledad
Aaaaahi,
что
одиночество
Aaaaahi,
que
soledad
Aaaaahi,
что
одиночество
Aaaaahi,
que
soledad
Aaaaahi,
что
одиночество
Porque
es
que
mas
Потому
что
это
то,
что
больше
No
puedo
no
es
bueno
Я
не
могу,
это
не
хорошо.
No
devo
ni
quiero
Я
не
Дево
и
не
хочу
Ya
mas
soledad
Больше
одиночества
Yo
espero
yo
busco
Я
жду,
я
ищу,
Yo
quiero
amor
encontrar
Я
хочу
любовь
найти
Si
en
el
mundo
hay
tanta
Если
в
мире
так
много
Gente
diferente
Разные
люди
Unas
de
esas
Некоторые
из
них
Tantas
gentes
me
amara
Так
много
людей
будут
любить
меня.
Alguien
alguien
paya
Кто
- то
кто-то
пая
Pero
esta
soledad
Но
это
одиночество
Deberlo
crecer
Должен
ли
он
расти
Esta
soledad
Это
одиночество
Y
se
deben
de...
И
они
должны
быть...
Me
ata,
me
araña,
me
muerde,
Он
связывает
меня,
царапает
меня,
кусает
меня.,
Me
daña,
me
hiere
de
mas
Это
причиняет
мне
боль,
это
причиняет
мне
боль.
Me
enferma,
me
unde,
me
quema
Это
делает
меня
больным,
я
помазываю,
горю.
Me
mata
al
final
Это
убивает
меня
в
конце
концов.
Y
antes
de
que
acabe
con
mi
vida
И
прежде
чем
я
закончу
свою
жизнь,
Devo
hallar
una
salidad,
Дево
нашел
выход.,
Inmediatamente
ya
Немедленно
уже
Paya
paya
pero
esta
soledad
Пая
пая,
но
это
одиночество
De
berlo
crecer
Де
Берло
расти
Esta
horrible
soledad
Это
ужасное
одиночество
Y
se
deben
de...
И
они
должны
быть...
Debo
hacerlo
todo
con
amor
Я
должен
делать
все
это
с
любовью.
Hoy
esta
noche
yo
saldre
algun
bar
Сегодня
вечером
я
выйду
в
бар.
Si
no
me
escapo
de
ya
ba
acabar
Если
я
не
убегу
от
я
ба,
Con
esta
fuerza
de
voluntad
y
me
va
С
этой
силой
воли,
и
я
ухожу.
Dejar
toda
el
alma
enferma
Оставить
всю
больную
душу
Hay
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor
Есть
то,
что
я
должен
сделать
все
это
с
любовью
Quiza
esta
noche
sea
mi
noche
y
ya
Может
быть,
сегодня
будет
моя
ночь.
Quiero
sentirme
vivo
una
vez
mas
Я
хочу
снова
почувствовать
себя
живым.
Este
caso
en
realidad
es
de
vida
o
muerte
Этот
случай
на
самом
деле
жизнь
или
смерть
Necesito
un
buen
amor
urgentemente
Мне
срочно
нужна
хорошая
любовь.
Hay
quitenme
esta
soledad
Есть
такое
одиночество.
Hay...
hou...
aah...
ufff...
Есть
...
Хоу
...
ААА
...
Уффф...
Hay,,,
nananannanann
Есть,,,
nananannanann
Yo
necesito
de
alguien,
de
alguien,
Мне
нужен
кто-то,
кто-то.,
De
alguien
para
revivir
От
кого-то,
чтобы
возродиться.
Yo
nesecito
de
alguien,
de
alguien,
Мне
нужен
кто-то,
кто-то.,
De
alguien
para
no
llorar
От
кого-то,
чтобы
не
плакать.
Yo
nesecito
de
alguien,
de
alguien,
Мне
нужен
кто-то,
кто-то.,
De
alguien
para
no
morir
От
кого-то,
чтобы
не
умереть.
Yo
nesecito
de
alguien,
de
alguien,
Мне
нужен
кто-то,
кто-то.,
De
alguien
para
despertar
От
кого-то,
чтобы
проснуться.
Porque
es
que
mas
n
Потому
что
это
то,
что
больше
n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.