Juan Gabriel - Estos Son Recuerdos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Gabriel - Estos Son Recuerdos




Te acuerdas que allá en el campo
Ты помнишь, что там, в поле,
Un día veintitrés de mayo
День двадцать третьего мая
Estaba lloviendo mucho
Шел сильный дождь.
Y vimos caer un rayo
И мы увидели, как молния упала.
te echaste hasta mis brazos
Ты бросился в мои объятия.
Con miedo, que hay que ver
Со страхом, что нужно увидеть,
Esta mi lindo caballo
Это моя милая лошадь
Del miedo se echó a correr
От страха он бросился бежать.
Estos son recuerdos, estos son recuerdos
Это воспоминания, это воспоминания.
Que a me gusta recordar, me encanta recordar
Что я люблю помнить, я люблю помнить,
Estos son recuerdos, estos son recuerdos
Это воспоминания, это воспоминания.
Que a me gusta recordar, me encanta recordar
Что я люблю помнить, я люблю помнить,
Ese campo, ese mayo
То поле, то май
Esa lluvia, ese rayo
Этот дождь, эта молния,
en mí, tu juntito a
Ты во мне, ты вместе со мной.
Entramos a una cueva
Мы вошли в пещеру.
Que estaba, cerca de ahí
Который был рядом.
Le dije que bien, que llueva
Я сказал ему, что хорошо, пусть идет дождь.
Es bueno que llueva así
Хорошо, что так идет дождь.
Estábamos muy mojados
Мы были очень влажными.
Yo te dije, es mejor
Я сказал тебе, это лучше.
Que nos quitemos la ropa
Что мы снимаем одежду.
Por aquello de un dolor
За то, что боль
Estos son recuerdos, estos son recuerdos
Это воспоминания, это воспоминания.
Que a me gusta recordar, me encanta recordar
Что я люблю помнить, я люблю помнить,
Estos son recuerdos, estos son recuerdos
Это воспоминания, это воспоминания.
Que a me gusta recordar, me encanta recordar
Что я люблю помнить, я люблю помнить,
Esa cueva, esa lluvia
Эта пещера, этот дождь.
Esa ropa, tu tan tuya
Эта одежда, твоя, такая твоя.
Junto a mí, tu juntito a
Рядом со мной, ты рядом со мной.
Cayó la tarde y la noche
Наступил вечер и ночь.
La lluvia, no se quito
Дождь, не снимается.
Te cobije con mi cuerpo
Я прикрываю тебя своим телом.
Para darte mi calor
Чтобы дать тебе мое тепло.
Y nos quedamos dormidos
И мы заснули.
Después de tanto cariño
После такой любви
Eso hace más de un año
Это было более года назад
Lo mismo que tiene el niño
То же самое, что и у ребенка
Estos son recuerdos, estos son recuerdos
Это воспоминания, это воспоминания.
Que a me gusta recordar, me encanta recordar
Что я люблю помнить, я люблю помнить,
Estos son recuerdos, recuerdos
Это воспоминания, воспоминания.
Que a me encanta recordar
Что я люблю помнить
Esa tarde, esa noche
В тот день, в ту ночь,
Ese cuerpo y un derroche
Это тело и разорение
Junto a
Рядом со мной
Estos son recuerdos (estos son recuerdos)
Это воспоминания (это воспоминания)
Que a me gusta recordar, y me encanta recordar
Что я люблю помнить, и я люблю помнить,
Estos son recuerdos, (recuerdos), oh, que
Это воспоминания, (воспоминания), о, что
(Me gusta recordar)
(Мне нравится помнить)
Esa tarde, esa noche
В тот день, в ту ночь,
Ese cuerpo y un derroche
Это тело и разорение
Y tu cuerpo con el mío
И твое тело с моим.
Hoy lo siento vida mía
Сегодня я сожалею о своей жизни.
Junto a mí, juntito a
Рядом со мной, рядом со мной.
Juntito a
Вместе со мной





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.