Lyrics and translation Juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes] - Пока я тебя не встретил - Живое выступление [Из Национального института изящных искусств]
No
sabia,
de
tristezas,
ni
de
lagrimas,
Я
не
знал,
что
такое
печаль,
ни
слёз,
Ni
nada,
que
me
hicieran
llorar
Ничего,
что
могло
бы
заставить
меня
плакать.
Yo
sabia
de
cariño,
de
ternura,
Я
знал,
что
такое
ласка,
нежность,
Porque
a
mí
desde
pequeño,
Потому
что
меня
с
детства,
Eso
me
enseño
mama,
eso
me
enseño
mama,
Этому
учила
мама,
этому
учила
мама,
Eso
y
muchas
cosas
mas
Этому
и
многому
другому.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
llore,
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал,
Yo
era
muy
feliz,
yo
vivía
muy
bien
Я
был
очень
счастлив,
я
жил
очень
хорошо.
Yo
vivía
tan
distinto,
algo
hermoso,
Я
жил
совсем
иначе,
жизнь
была
прекрасна,
Algo
divino,
lleno
de
felicidad
Божественна,
полна
счастья.
Yo
sabia
de
alegrías,
la
belleza
de
la
vida,
Я
знал,
что
такое
радость,
красота
жизни,
Pero
no
de
soledad,
pero
no
de
soledad,
Но
не
одиночество,
но
не
одиночество,
De
eso
y
muchas
cosas
mas
Об
этом
и
многом
другом
я
не
знал.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
llore,
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал,
Yo
era
muy
feliz...
yo
vivía
muy
bien
Я
был
очень
счастлив...
я
жил
очень
хорошо...
Hasta
que
te
conocí,
Пока
я
тебя
не
встретил,
Vi
la
vida
con
dolor
Я
увидел
жизнь,
полную
боли.
No
te
miento
fui
feliz,
Не
лгу,
я
был
счастлив,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
и
с
очень
малой
любовью.
Y
muy
tarde
comprendí,
И
очень
поздно
я
понял,
Que
no
te
debía
amar
Что
не
должен
был
тебя
любить.
Porque
ahora
pienso
en
ti,
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе,
Mas
que
ayer,
mucho
más
Больше,
чем
вчера,
гораздо
больше.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloras,
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал,
Yo
era
muy
feliz...
pero
te
encontré
Я
был
очень
счастлив...
но
я
встретил
тебя.
Yo
no
quiero
que
me
digas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
говорила,
Si
valió
o
no
la
pena
Стоило
ли
оно
того
или
нет,
El
haberte
conocido
То,
что
я
тебя
встретил,
Porque
no
te
creo
mas
Потому
что
я
тебе
больше
не
верю.
Y
es
que
tu
fuiste
muy
mala
И
дело
в
том,
что
ты
была
очень
плоха,
Si
muy
mala
conmigo
Да,
очень
плоха
со
мной,
Por
eso
no
te
quiero
Поэтому
я
тебя
не
люблю,
No
te
quiero
ver
jamás
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.