juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí




Hasta Que Te Conocí
До того, как я встретил тебя
No sabía de tristezas
Я не знал о печали,
Ni de lágrimas ni nada
Ни о слезах, ни о чем-то,
Que me hicieran llorar
Что заставило бы меня плакать.
Yo sabía de cariño, de ternura
Я знал о любви, о нежности,
Porque a desde pequeño
Потому что с малых лет
Eso me enseñó mamá
Мама учила меня этому,
Eso me enseñó mamá
Мама учила меня этому,
Eso y muchas cosas más
И многому другому.
Yo jamás sufrí
Я никогда не страдал,
Yo jamás lloré
Я никогда не плакал,
Yo era muy feliz
Я был очень счастлив,
Yo vivía muy bien
Я жил очень хорошо.
Yo vivía tan distinto
Я жил таким отличающимся образом,
Algo hermoso, algo divino
Что-то прекрасное, что-то божественное,
Lleno de felicidad
Полное счастья.
Yo sabía de alegrías
Я знал о радости,
La belleza y de la vida
О красоте и о жизни,
Pero no de soledad
Но не о одиночестве,
Pero no de soledad
Но не о одиночестве,
De eso y muchas cosas más
Об этом и многом другом.
Yo jamás sufrí
Я никогда не страдал,
Yo jamás lloré
Я никогда не плакал,
Yo era muy feliz
Я был очень счастлив,
Yo vivía muy bien
Я жил очень хорошо.
Hasta que te conocí
Пока я не встретил тебя,
Vi la vida con dolor
Я увидел жизнь с болью,
No te miento, fui feliz
Я не вру, я был счастлив,
Aunque con muy poco amor
Хотя с очень малой любовью.
Y muy tarde comprendí
И очень поздно понял,
Que no te debía amar
Что не должен был любить тебя,
Porque ahora pienso en ti
Потому что теперь думаю о тебе,
Más que ayer, mucho más
Больше, чем вчера, гораздо больше.
Hasta que te conocí
Пока я не встретил тебя,
Vi la vida con dolor
Я увидел жизнь с болью,
No te miento, fui feliz
Я не вру, я был счастлив,
Aunque con muy poco amor
Хотя с очень малой любовью.
Y muy tarde comprendí
И очень поздно понял,
Que no te debía amar
Что не должен был любить тебя,
Porque ahora pienso en ti
Потому что теперь думаю о тебе,
Más que ayer, mucho más
Больше, чем вчера, гораздо больше.
Yo jamás sufrí
Я никогда не страдал,
Yo jamás lloré
Я никогда не плакал,
Yo era muy feliz
Я был очень счастлив,
Pero, pero te encontré
Но, но я встретил тебя.
Ahora quiero que me digas
Теперь я хочу, чтобы ты сказала мне,
Si valió o no la pena
Стоило ли это или нет,
Haberte conocido
Встретить тебя,
Porque no te creo más
Потому что я больше не верю тебе.
Y es que fuiste muy mala
И то, что ты была очень плоха,
Sí, muy mala conmigo
Да, очень плоха со мной,
Por eso no te quiero
Поэтому я тебя не люблю,
No te quiero ver ya más
Я больше не хочу видеть тебя.
Vete, vete, vete
Уходи, уходи, уходи,
Vete, vete de mi pena
Уходи, уходи от моей печали,
Vete, no te quiero
Уходи, я тебя не люблю,
No te quiero ver ya, vete
Я не хочу больше видеть тебя, уходи.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.