Lyrics and translation juan Gabriel - Muriendo de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo de Amor
Dying of Love
Desde
el
día
en
que
tú
te
fuiste
Since
the
day
you
left
me,
Todo
para
mi
es
tan
triste
Everything's
so
sad
for
me
Tanto
que
yo
ya
no
espero
nada...
So
much
so
that
I
no
longer
expect
anything...
Que
volvieras
a
mi
lado
That
you'd
return
to
my
side
Era
mi
sueño
dorado
It
was
my
golden
dream,
Y
de
eso
ya
perdí
las
esperanzas...
And
I've
lost
all
hope
for
that...
Y
todas
mis
ilusiones
And
all
my
illusions
Tuve
que
hacerlas
canciones
I
had
to
turn
them
into
songs
Pero
después
de
tanto
cantarlas
But
after
singing
them
so
much
Me
llenaron
de
tristeza
They
filled
me
with
sadness
De
los
pies
a
la
cabeza
From
head
to
toe
Tanto,
que
hoy
me
duele
mucho
el
alma.
So
much
so
that
my
soul
aches
today.
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor
Dying
of
love,
dying
of
love
Muriendo
de
amor,
por
ti...
Dying
of
love,
for
you...
Yo
sigo
amándote
tanto
mi
amor
I
still
love
you
so
much
my
love
Que
no
me
resigno
aún
That
I
still
don't
give
up
A
ser
tu
olvido
y
tu
adiós
To
be
your
forgotten
memory
and
your
goodbye
Que
te
olvide,
eso
es
lo
que
quieres
tú...
That
you
forget
me,
that's
what
you
want...
Como
hacer
si
jamás
yo
viví,
ni
sentí
nada
igual
But
what
can
I
do
if
I've
never
lived,
or
felt
anything
like
this
Es
la
primera
ocasión
que
siento
soledad
It's
the
first
time
I've
felt
loneliness
Nunca
me
enamoré,
ni
viví,
ni
sentí
tanto
amor
I've
never
fallen
in
love,
or
lived,
or
felt
so
much
love
Siempre
pensé
que
era
bello
el
amor
I
always
thought
love
was
beautiful
Y
tú
me
estás
matando
lento
así
And
you're
killing
me
slowly
like
this
Muriéndome,
de
mi
amor
por
ti
Dying,
from
my
love
for
you
Me
estoy
muriendo
I'm
dying
Hoy
es
todo
tan
distinto
Today
everything's
so
different
Ya
no
vivo,
solo
existo
I
no
longer
live,
I
just
exist
Que
va
a
ser
de
mi,
mañana...
What
will
become
of
me,
tomorrow...
Como
puede
ser
posible
How
is
it
possible
Con
lo
tanto
que
te
quise
With
how
much
I
loved
you
Que
ahora
no
te
importe
nada,
nada...
That
now
you
don't
care
about
anything,
nothing...
Y
hoy
no
vienes
a
ayudarme
And
today
you
don't
come
to
help
me
Hoy
no
vienes
a
salvarme
Today
you
don't
come
to
save
me
Eres
malagradecida
You're
ungrateful
Que
después
de
haberte
amado
tanto
That
after
having
loved
you
so
much
Y
de
entregarme
enamorado
And
giving
myself
to
you
in
love
Ahora
me
quitas
la
vida...
Now
you're
taking
my
life
away...
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor
Dying
of
love,
dying
of
love
Muriendo
de
amor,
por
ti...
Dying
of
love,
for
you...
Y
sigo
amándote
tanto
mi
amor
And
I
still
love
you
so
much
my
love
Que
no
me
resigno
aún
That
I
still
don't
give
up
A
ser
tu
olvido
y
tu
adiós
To
be
your
forgotten
memory
and
your
goodbye
Que
te
olvide,
eso
es
lo
que
quieres
tú...
That
you
forget
me,
that's
what
you
want...
Como
hacer
si
jamás,
yo
viví
ni
sentí
But
what
can
I
do
if
I've
never
lived
or
felt
Nada
igual
Anything
like
this
Es
la
primera
ocasión
que
siento
soledad
It's
the
first
time
I've
felt
loneliness
Nunca
me
enamoré,
ni
viví,
ni
sentí
I've
never
fallen
in
love,
or
lived,
or
felt
Siempre
pensé
que
era
bello
el
amor
I
always
thought
love
was
beautiful
Y
no
dolor,
And
not
pain,
Y
tú
me
estás
matando
lento
así,
And
you're
killing
me
slowly
like
this,
Muriéndome,
de
amor
por
ti
Dying,
from
love
for
you
Me
estoy
muriendo.
I'm
dying.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.