Lyrics and translation juan Gabriel - No Apaguen la Luz
Más
allá
del
cielo
За
небом
De
la
luna
llena
От
полнолуния
De
esos
dos
luceros
Из
этих
двух
люцеров
Más
allá
del
sol
За
солнцем
Más
allá
del
todo
За
пределами
целого
De
ese
mar
de
estrellas
Из
этого
моря
звезд
De
esos
seis
planetas
Из
этих
шести
планет
De
ahí
vengo
yo
Вот
откуда
я
родом.
Entre
Mercurio,
Urano
y
Plutón
Между
Меркурием,
Ураном
и
Плутоном
Yo
tenía
un
planeta
y
él
era
mi
hogar
У
меня
была
планета,
и
он
был
моим
домом.
Pero
una
guerra
que
se
desato
Но
война,
которая
развязывается.
Apago
la
luz
Я
выключаю
свет.
Alrededor
de
Saturno
quedo
Вокруг
Сатурна
Mi
planeta
Tierra
en
pedazos
esta
Моя
планета
Земля
в
клочья
Gire
y
gire
en
torno
de
su
alrededor
Вращайте
и
вращайте
вокруг
себя
Ese
fue
su
fin
Это
был
его
конец.
Pido
que
ya,
no
apaguen
la
luz
Я
прошу
вас,
не
выключайте
свет.
Vengan
a
Xel-há,
vengan
a
Tulum
Приезжайте
в
Ксель-ха,
приезжайте
в
Тулум.
Ya
no
apaguen
la
luz
Больше
не
выключайте
свет
Vengan
a
Xcaret,
vengan
a
Cancún
Приезжайте
в
Xcaret,
приезжайте
в
Канкун
Unos
se
fueron
a
Cetus
y
Orión
Одни
ушли
в
Цетус
и
Орион.
Otros
se
marcharon
a
Volan
y
Aran
Другие
ушли
в
Волан
и
Аран
A
mi
me
trajeron
a
tierra
de
sol
Меня
привезли
на
солнечную
землю.
Y
ahora
estoy
aquí
И
теперь
я
здесь.
Pido
que
ya,
no
apaguen
la
luz
Я
прошу
вас,
не
выключайте
свет.
Vengan
a
Xel-há,
vengan
a
Tulum
Приезжайте
в
Ксель-ха,
приезжайте
в
Тулум.
Ya
no
apaguen
la
luz
Больше
не
выключайте
свет
Vengan
a
Xcaret,
vengan
a
Cancún
Приезжайте
в
Xcaret,
приезжайте
в
Канкун
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.