Lyrics and translation Juan Gabriel - Nos Vemos Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Vemos Mañana
Увидимся завтра
Yo
naí
solo
para
querer
Я
родился
лишь
для
того,
чтобы
любить,
Si
me
quieren
ya
es
mucha
ganancia
А
если
меня
любят
– это
уже
большая
удача.
De
mi
vida
que
puedo
ofrecer
Что
я
могу
предложить
из
своей
жизни?
Lo
que
tengo
no
tiene
importancia
То,
что
у
меня
есть,
не
имеет
значения.
Si
un
amor
llegará
a
mi
vida
Если
любовь
придет
в
мою
жизнь,
Le
abriría
las
puertas
de
mi
alma
Я
открою
ей
двери
своей
души.
Eso
si
he
guardado
sorpresas
Да,
я
храню
сюрпризы,
Las
guarde
poco
a
poco
y
con
calma
Храню
их
понемногу
и
не
спеша.
Le
daré
poquito
a
poquito
Я
буду
давать
их
тебе
по
чуть-чуть,
Para
que
nunca
se
canse
y
se
vaya
Чтобы
ты
никогда
не
устала
и
не
ушла.
Yo
nací
solo
para
dar
Я
родился
лишь
для
того,
чтобы
отдавать,
Y
si
me
dan
ya
es
mucha
ganancia
А
если
мне
дают
– это
уже
большая
удача.
La
sorpresa
más
grande
que
tengo
Самый
большой
сюрприз,
который
у
меня
есть,
Quien
la
quiera
que
venga
a
buscarla
Пусть
та,
кто
хочет
его,
придет
и
найдет
его.
Pero
soy
muy
pobre
Но
я
очень
беден,
Te
advierto
mujer
Предупреждаю
тебя,
женщина.
Si
te
animás
nos
vemos
mañana
Если
ты
решишься,
увидимся
завтра.
Le
dije
que
mañana
Я
сказал
ей:
"Завтра".
No
se
apresure
Не
торопись.
Tttt,
ventajoza
Тц-тц,
корыстная.
Yo
nací
solo
para
dar
Я
родился
лишь
для
того,
чтобы
отдавать,
Y
si
me
dan
ya
es
mucha
ganancia
А
если
мне
дают
– это
уже
большая
удача.
La
sorpresa
mas
grande
que
tengo
Самый
большой
сюрприз,
который
у
меня
есть,
Quien
la
quiera
que
venga
a
buscarla
Пусть
та,
кто
хочет
его,
придет
и
найдет
его.
Pero
soy
muy
pobre
Но
я
очень
беден,
Te
advierto
mujer
Предупреждаю
тебя,
женщина.
Si
te
animás
Если
ты
решишься,
Nos
vemos
mañana
Увидимся
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.