Lyrics and translation juan Gabriel - Não Tenho Dinheiro (No Tengo Dinero) - Versión en Portugués
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tenho Dinheiro (No Tengo Dinero) - Versión en Portugués
Нет Денег (No Tengo Dinero) - Версия на русском
Voy
por
la
calle
Иду
по
улице,
De
la
mano
platicando
con
mi
amor
Держа
тебя
за
руку,
разговариваю
с
моей
любимой,
Y
voy
recordando
И
вспоминаю
Cosas
serías
que
a
mí
me
pueden
suceder
Серьезные
вещи,
которые
могут
со
мной
случиться.
Pues
ya
me
pregunta
Ведь
ты
спрашиваешь
меня,
Que
hasta
cuándo
nos
iremos
a
casar
Когда
же
мы
поженимся.
Y
yo
le
contesto
que
soy
pobre
А
я
отвечаю,
что
я
беден,
Que
me
tiene
que
esperar
Что
тебе
придется
подождать.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Нет
у
меня
денег,
нечего
тебе
дать,
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Единственное,
что
у
меня
есть,
— это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
меня
такую
хочешь,
я
могу
тебя
любить,
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer
Но
если
не
можешь,
что
ж
поделать.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Нет
у
меня
денег,
нечего
тебе
дать,
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Единственное,
что
у
меня
есть,
— это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
меня
такую
хочешь,
я
могу
тебя
любить,
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer
Но
если
не
можешь,
что
ж
поделать.
Yo
sé
que
a
mi
lado
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
Tú
te
sientes
pero
mucho,
muy
feliz
Ты
чувствуешь
себя
очень,
очень
счастливой.
Y
sé
que
al
decirte
que
soy
pobre
И
знаю,
что
когда
говорю
тебе,
что
я
беден,
No
vuelves
a
sonreír
Ты
перестаешь
улыбаться.
Yo
quisiera
tener
todo
y
ponerlo
a
tus
pies
Я
хотел
бы
иметь
все
и
положить
к
твоим
ногам,
Pero
yo
nací
muy
pobre
y
es
por
eso
Но
я
родился
очень
бедным,
и
именно
поэтому
Que
no
me
puedes
querer
Ты
не
можешь
меня
полюбить.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Нет
у
меня
денег,
нечего
тебе
дать,
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Единственное,
что
у
меня
есть,
— это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
меня
такую
хочешь,
я
могу
тебя
любить,
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer
Но
если
не
можешь,
что
ж
поделать.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Нет
у
меня
денег,
нечего
тебе
дать,
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Единственное,
что
у
меня
есть,
— это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
меня
такую
хочешь,
я
могу
тебя
любить,
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer,
no
Но
если
не
можешь,
что
ж
поделать.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Нет
у
меня
денег,
нечего
тебе
дать,
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
Единственное,
что
у
меня
есть,
— это
любовь,
чтобы
любить.
Si
así
tú
me
quieres,
te
puedo
querer
Если
ты
меня
такую
хочешь,
я
могу
тебя
любить,
Pero
si
no
puedes,
ni
modo,
qué
hacer,
no
Но
если
не
можешь,
что
ж
поделать.
No
tengo
dinero,
ni
nada
que
dar
Нет
у
меня
денег,
нечего
тебе
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.