juan Gabriel - Te Acuerdas? Popurri: Te Dedico Esta Cancion/Costumbres/La Mas Querida/No Me Vuelvo A Enamorar/Fue Un Placer Conocerte/He Venido A Pedirte Perdon - translation of the lyrics into Russian




Te Acuerdas? Popurri: Te Dedico Esta Cancion/Costumbres/La Mas Querida/No Me Vuelvo A Enamorar/Fue Un Placer Conocerte/He Venido A Pedirte Perdon
Помнишь? Попурри: Посвящаю тебе эту песню/Привычки/Самая любимая/Больше не влюблюсь/Было приятно познакомиться/Я пришел просить прощения
Al gran amor de mi vida
Великой любви моей жизни
Le dedico esta canción
Посвящаю эту песню
Y sin equivocación
И без сомнения
Llegue hasta su corazón
Она достигнет твоего сердца
Como prueba de este amor
Как доказательство этой любви
Que a donde quiera que vaya
Которая, куда бы я ни пошел
Que a donde quiera que esté
Где бы ты ни была
Le perseguirá mi canto
Тебя будет преследовать моя песня
Pues yo no le olvidaré yo no
Ведь я тебя не забуду, нет
En los brazos de ese hombre
В объятиях того мужчины
Mi nombre pronunciaras
Ты произнесешь мое имя
Porque se que aunque ella quiera
Потому что я знаю, даже если ты захочешь
Tampoco me olvidara
Ты тоже меня не забудешь
Hablame de ti, cuentame
Расскажи мне о себе, поведай
¿Que ha sido de tu vida?
Как сложилась твоя жизнь?
Sabes que
Знаешь, я уверен
Que estás, convencida
Что ты убеждена
Y que no puedes
И знаю, что ты не можешь
Ni aunque intentes olvidarme
Даже если попытаешься, забыть меня
Siempre volverás
Ты всегда будешь возвращаться
Una y otra vez
Снова и снова
Una y otra vez
Снова и снова
Siempre volverás
Ты всегда будешь возвращаться
Aunque ya no sientas más amor por mi
Даже если ты больше не чувствуешь ко мне любви
Solo rencor
Только обиду
Yo tampoco, tengo nada que sentir
Я тоже ничего не чувствую
Y eso es peor
И это хуже
Pero te extraño
Но я скучаю по тебе
Como te extraño
Как я скучаю
No cabe duda
Нет сомнений
Que es verdad que la costumbre
Что правда, привычка
Es más fuerte que el amor
Сильнее любви
Así es la vida
Такова жизнь
Todo tiene un principio y un fin
У всего есть начало и конец
Más yo quería mi amor
Но я хотел, любовь моя,
Que a mi lado, fueras muy feliz
Чтобы рядом со мной ты была счастлива
Pero me conformo
Но я утешаюсь
Con saber, que fuiste mía
Зная, что ты была моей
Y que eres en mi vida
И что ты в моей жизни
Todavía, la más querida
До сих пор, самая любимая
No me vuelvo a enamorar
Я больше не влюблюсь
Totalmente para que
Совершенно незачем
Si la primera vez
Ведь в первый раз
Que entregue mi corazón
Когда я отдал свое сердце
Me equivoqué
Я ошибся
No me vuelvo a enamorar jamás
Я больше никогда не влюблюсь
Porque esta decepción
Потому что это разочарование
Ay, me ha dejado un mal sabor
Ах, оставило горький осадок
Me ha quitado el valor
Оно отняло у меня смелость
De volverme a enamorar
Влюбляться снова
Y ya jámas tropezare
И я больше никогда не оступлюсь
En nadie me fijare
Ни на кого не обращу внимания
Ya no me vuelvo a enamorar
Я больше не влюблюсь
Fue un placer conocerte
Было приятно познакомиться с тобой
Y tenerte unos meses
И провести с тобой несколько месяцев
Aunque esos meses fueron el principio y el fin
Хотя эти месяцы были началом и концом
De un amor tan bonito
Такой красивой любви
Aunque no me quisiste
Хотя ты меня не любила
Pero yo si te quise
Но я любил тебя
Y hoy me tengo que ir
И сегодня я должен уйти
Si me hubieras querido
Если бы ты меня любила
Cuando yo te pedía
Когда я тебя просил
Que me amaras un poco
Полюбить меня немного
Y que me hicieras feliz
И сделать меня счастливым
Ay yo me hubiera quedado
Ах, я бы остался
Para siempre contigo
Навсегда с тобой
Pero no fue posible
Но это было невозможно
Y hoy me tengo que ir
И сегодня я должен уйти
Yo me hubiera quedado
Я бы остался
Para siempre contigo
Навсегда с тобой
Pero no fue posible
Но это было невозможно
Y hoy me tengo que ir
И сегодня я должен уйти
Adiós
Прощай
Mi amor
Любовь моя
Hoy con esta canción, que escribí
Сегодня с этой песней, которую я написал
Para ti
Для тебя
Mi amor
Любовь моя
He venido a pedirte que perdones porfavor
Я пришел просить у тебя прощения, пожалуйста
Por amor
Ради любви
Mi error
Моя ошибка
que nunca querrás volver
Я знаю, что ты никогда не захочешь вернуться
Y, yo quiero por último decirte amor que
И, я хочу напоследок сказать тебе, любовь моя, что
Yo te seguiré amando
Я буду продолжать любить тебя
Adiós
Прощай
Mi amor
Любовь моя
Hoy con esta cancion que escribí
Сегодня с этой песней, которую я написал
Para ti
Для тебя
Mi amor
Любовь моя
He venido a pedirte que perdones por favor
Я пришел просить у тебя прощения, пожалуйста
Por amor
Ради любви
Mi error
Моя ошибка
Y Adiós
И прощай





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez, Juan Gabriel, Sin Autor


Attention! Feel free to leave feedback.