Lyrics and translation juan Gabriel - Ya No Vuelvo a Moléstarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Vuelvo a Moléstarte
Я больше не буду тебя беспокоить
Ya
no
te
haré
llorar,
ya
no
te
haré
sufrir
Я
больше
не
буду
заставлять
тебя
плакать,
я
больше
не
буду
заставлять
тебя
страдать
Prometo,
seriamente,
no
volver
a
molestarte
Обещаю,
серьезно,
больше
не
беспокоить
тебя
Ni
andar
tocando
tu
ventana
para
hablarte
Не
буду
стучаться
в
твое
окно,
чтобы
поговорить
с
тобой
Duerme
tranquila,
ya
no
vuelvo
a
molestarte
Спи
спокойно,
я
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Tú
sé
feliz
con
quien
tú
quieras,
mientras
tanto
Будь
счастлива
с
кем
ты
хочешь,
тем
временем
Yo
voy
tratando,
poco
a
poco,
de
olvidarte
Я
буду
постепенно
пытаться
забыть
тебя
Fueron
tan
hermosas
todas
esas
noches,
todos
esos
días
Все
эти
ночи,
все
эти
дни
были
так
красивы
Que,
sinceramente,
fue
lo
más
hermoso
de
toda
mi
vida
Что,
честно
говоря,
это
было
самое
прекрасное
в
моей
жизни
Qué
lástima
que
nuestro
amor
haya
acabado
Как
жаль,
что
наша
любовь
закончилась
Y
qué
feliz
me
sentiré
cuando
te
vea
И
как
я
буду
счастлив,
когда
увижу
тебя
Que
eres
feliz
con
otro
amor
y
que
te
quiera
Счастливой
с
другой
любовью,
которая
тебя
любит
Pues
tú
mereces
ser
feliz
con
quien
tú
quieras
Ведь
ты
заслуживаешь
быть
счастливой
с
кем
ты
хочешь
Ah,
ja,
ja,
ja
Ах,
ха,
ха,
ха
Y
arriba
Juárez
(¡Arriba!)
И
вверх
Хуарес
(Вверх!)
Uh,
uh,
uh,
ja,
ja
Uh,
uh,
uh,
ха,
ха
Fueron
tan
hermosas
todas
esas
noches,
todos
esos
días
Все
эти
ночи,
все
эти
дни
были
так
красивы
Que,
sinceramente,
fue
lo
más
hermoso
de
toda
mi
vida
Что,
честно
говоря,
это
было
самое
прекрасное
в
моей
жизни
Qué
lástima
que
nuestro
amor
haya
acabado
Как
жаль,
что
наша
любовь
закончилась
Y
qué
feliz
me
sentiré
cuando
te
vea
И
как
я
буду
счастлив,
когда
увижу
тебя
Que
eres
feliz
con
otro
amor
y
que
te
quiera
Счастливой
с
другой
любовью,
которая
тебя
любит
Pues
tú
mereces
todo
y
yo
Ведь
ты
заслуживаешь
всего,
а
я
Ya
no
te
haré
llorar,
ya
no
te
haré
sufrir
Я
больше
не
буду
заставлять
тебя
плакать,
я
больше
не
буду
заставлять
тебя
страдать
Pues,
ya
te
he
prometido
que
no
vuelvo
a
molestarte
Ведь
я
уже
обещал,
что
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Ni
andar
tocando
tu
ventana
para
hablarte
Не
буду
стучаться
в
твое
окно,
чтобы
поговорить
с
тобой
Duerme
tranquila,
ya
no
vuelvo
a
molestarte
Спи
спокойно,
я
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.