Lyrics and translation juan Gabriel - Ya Te Perdi
Ya
te
perdí
Я
уже
потерял
тебя.
Soy
como
el
cielo,
sin
su
sol,
luna
ni
estrellas
Я
как
небо,
без
его
Солнца,
Луны
и
звезд.
Soy
como
el
mar,
sin
agua,
conchas,
ni
perlas
Я
как
море,
без
воды,
раковин,
без
жемчуга.
Soy
como
un
templo,
sin
sus
santos
y
sin
dios
Я
как
храм,
без
его
святых
и
без
Бога.
Ya
te
perdí
Я
уже
потерял
тебя.
Soy
como
un
loco,
que
habla
solo
día
y
noche
Я
как
сумасшедший,
который
говорит
только
день
и
ночь.
Y
platicando
con
gente
que
él
ni
conoce
И
разговаривает
с
людьми,
которых
он
даже
не
знает.
Y
riéndose
de
lo
que
le
hablan
sin
razón
И
смеяться
над
тем,
что
говорят
с
ним
без
причины.
Por
eso
te
pregunto
que
cual
es
la
causa
Вот
почему
я
спрашиваю
тебя,
в
чем
причина
De
vivir
sin
que
me
quieras
Жить
без
того,
чтобы
ты
любил
меня.
Porque
si
no
eres
para
mi,
porque
si
no
es
de
ser
de
ti
Потому
что,
если
ты
не
для
меня,
потому
что,
если
это
не
от
тебя.
Mejor
que
muera
Лучше
я
умру.
Ya
te
perdí
Я
уже
потерял
тебя.
Soy
como
un
huérfano
que
llora
noche
y
día
Я
как
сирота,
которая
плачет
днем
и
ночью.
Solo
esperando
que
llegue
el
fin
de
su
vida
Просто
надеясь,
что
наступит
конец
его
жизни.
Para
acabar
en
la
tumba
su
dolor
Чтобы
закончить
в
могиле
свою
боль,
Pero
ya
te
perdí
Но
я
уже
потерял
тебя.
Soy
como
el
cielo,
sin
su
sol,
luna,
ni
estrellas
Я
как
небо,
без
его
Солнца,
Луны,
звезд.
Soy
como
el
mar,
sin
agua,
conchas,
ni
perlas
Я
как
море,
без
воды,
раковин,
без
жемчуга.
Soy
como
un
templo,
sin
sus
santos
y
sin
dios
Я
как
храм,
без
его
святых
и
без
Бога.
Por
eso
te
pregunto
que
cual
es
la
causa
Вот
почему
я
спрашиваю
тебя,
в
чем
причина
De
vivir
sin
que
me
quieras
Жить
без
того,
чтобы
ты
любил
меня.
Porque
si
no
eres
ser
de
ti,
porque
si
no
eres
para
mi
Потому
что,
если
ты
не
для
себя,
потому
что,
если
ты
не
для
меня,
Mejor
que
muera
Лучше
я
умру.
Mejor
que
muera
Лучше
я
умру.
Mejor
que
muera
Лучше
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.