Lyrics and translation Esquivel - Time On My Hands
When
the
day
fades
away
into
twilight
Когда
день
переходит
в
сумерки
The
moon
is
my
light
of
love
Луна
- это
мой
свет
любви
In
the
night,
I
am
quite
a
romancer
Ночью
я
настоящий
романтик
I
find
an
answer
above
Я
нахожу
ответ
выше
To
being
me
consolation,
you're
my
inspiration
За
то,
что
ты
был
моим
утешением,
ты
- мое
вдохновение
This
is
my
imagination.
Это
мое
воображение.
Time
on
my
hands,
you
in
my
arms
Время
в
моих
руках,
ты
в
моих
объятиях
Nothing
but
love
in
view,
then
you
fall
Ничего,
кроме
любви,
не
видно,
а
потом
ты
падаешь
Once
and
for
all,
I'll
see
my
dreams
come
true
Раз
и
навсегда
я
увижу,
как
мои
мечты
сбываются
Moments
to
spare
for
someone
you
care
for
Моменты,
которые
можно
уделить
кому-то,
кто
тебе
небезразличен
Our
love
affair
for
two
Наш
роман
на
двоих
With
time
on
my
hands
and
you
in
my
arms
Со
временем
в
моих
руках
и
с
тобой
в
моих
объятиях
And
love
in
my
heart
all
for
you.
И
любовь
в
моем
сердце
- все
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack Gordon, Harold Adamson, Vincent Youmans
Attention! Feel free to leave feedback.