Juan Gotti - Fear No Evil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Gotti - Fear No Evil




Juan Gotti talking)
Говорит Хуан Готти)
What's some matter wit'chu?
Что случилось с тобой?
You think I'm fucking crazy?
Ты думаешь, я чокнутый?
Vivir for la Raza
Вивир для Ла раза
(Juan Gotti)
(Хуан Готти)
Homeboy, get your head right.
Парень, соберись с мыслями.
No Te Muevas
Никаких Te Muevas
Tomba Puertas por libras de Verbas
Tomba Puertas por libras de Verbas
El la Selva, what'chu call the Jungle
Эль-Ла-Сельва, как ты называешь джунгли?
Is my struggle to hustle con muscle
Это моя борьба за то, чтобы толкать кон мускул
Get my change right, cause grin ain't no punk fool
Получи мою сдачу правильно, потому что ухмылка-не панк-дурак.
I'm strap with the Mack, and I packed with the Gap fool
Я завязан с маком, и я упакован с гэпом.
Only??? Cause I'm raised in Houston
Только потому, что я вырос в Хьюстоне.
I'm the top gun you pop one you drop one
Я лучший стрелок ты стреляешь один раз ты бросаешь один
Padre Nuestro que estas en los Cielos
Падре Нуэстро que estas en los Cielos
Please show love to my brothers and perros
Пожалуйста, проявите любовь к моим братьям и Перро.
Trapped in ghettos vivendo la vida
Пойманный в ловушку в гетто vivendo la vida
Everyone praise para salir deahi un dia
Все восхваляют para salir deahi un dia
Sangre fria cold mother fucker
Сангре Фриа холодный ублюдок
From the gutter, of mugger and gunner
Из сточной канавы грабителя и Стрелка.
Straight Disaster, Jale no pasa
Настоящая катастрофа, Jale no pasa
Y'all boys know you can't fuck with my Raza
Вы все, парни, знаете, что не можете трахаться с моей Разой.
(Ronnie Spencer)
(Ронни Спенсер)
Fear no Evil (Fear no Evil)
Не бойся зла (Не бойся зла).
My people (amigo)
Мой народ (Амиго)
They don't understand (won't chu tell me)
Они не понимают (разве Чу не скажет мне?)
My people (amigo)
Мой народ (Амиго)
Orasones, palabras de pobres
Orasones, palabras de pobres
Pa pelones sobres de entonces
Pa pelones sobres de entonces
No te nojes ve nimos de montes
No te nojes ve nimos de montes
Serving coke es movendo estos jales??? Japanese on the market
Подача кокса es movendo estos jales??? японцы на рынке
Y my padre me cueda me madre
Y мой падре я куэда я Мадре
Se conpadre matando no vale
Se conpadre matando no vale
I'm the Pothead so drop de hambre
Я наркоман так что брось де хамбр
No me sentes, that's cool you don't feel me
Никаких мне сентес, это круто, что ты меня не чувствуешь.
Soy Hispano that's down for his family
Soy Hispano это для его семьи
Acting badly with pain in my Cora
Веду себя плохо с болью в моей коре.
That's my right to find change in your Bolsa
Это мое право искать перемены в твоей Болсе.
Fuck the chota, I still gotta eat fool
К черту чоту, я все еще должен есть, дурак
Right or wrong if your brown they gonna get chu
Правильно это или нет, если ты смуглый, они получат Чу.
No me a wito changing your sobres
Нет я Вито меняю твою трезвость
It's my pain it's my life, mis Dolores
Это моя боль, это моя жизнь, МИС Долорес.
()
()
(South Park Mexican)
(Мексиканский Южный Парк)
Tengo Hambre y igual que el Tigre
Tengo Hambre y igual que el Tigre
Say Juan Gotti let em know quen sige
Скажи Хуан Готти дай им знать Квен Сайг
Todos firmen no se que decir te
Todos firmen no se que decir te
But your bitch on my nuts like some chicle
Но твоя сучка на моих яйцах, как чикле.
On the streets selling diamonds and nicles
На улицах продают бриллианты и бриллианты.
Stay strapped homeboy no te a wites
Оставайся пристегнутым homeboy no te a wites
Quick reflex S to the P Mex
Быстрый рефлекс S к P Mex
Make you hoes extent like the T-Rex
Заставлю вас, шл * хи, двигаться, как Тираннозавр.
I'm an ánimal gun packing Illegal
Я-анжимал, упаковывающий оружие противозаконно.
Con na y Limon pero sin sal
Con na y Limon pero sin sal
La La Na Na Na Na Na
Ла Ла На На На На На
Don't trip asi se va
Не споткнись АСИ се ва
I'm high I can't explain
Я под кайфом, я не могу объяснить.
I'm standing in the rain
Я стою под дождем.
This song was made from pain
Эта песня была создана из боли.
So here we go again
И вот мы снова здесь
()
()






Attention! Feel free to leave feedback.