Juan Habitual feat. Dahyana Rios - Vida de Barrio (feat. Dahyana Rios) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Habitual feat. Dahyana Rios - Vida de Barrio (feat. Dahyana Rios)




Vida de Barrio (feat. Dahyana Rios)
Жизнь в районе (feat. Даяна Риос)
Este es el barrio donde a diario esquina se algo es con mis ojos de
Это район, где на каждом углу что-то происходит, как будто
Melancolía recuerdos que el tiempo nublo con los días aquellos
Мои глаза полны грусти, воспоминаний, которые время затуманило с годами
Consejos de mi abuelo y mi mi vieja querida que duras partidas
Советы моего дедушки и милой бабушки, их суровые слова
Fueron esa es la vida no se las enseña y fuerte como querían Dios
Такова жизнь, всему тебя научат, и сильным ты станешь, как хотел Бог
Cuando será que vuelvo a oír sus risas solo en mis sueños
Когда я снова услышу их смех? Только в своих снах
Arropándome en la noche fría que vida loca mía quien pensaría que
Они укрывают меня в холодные ночи, моя сумасшедшая жизнь, кто бы мог подумать
Yo de cantante acabaría aquí sentado escribiendo yéndome con el
Что я стану певцом, сидя здесь, пишу и уношусь с
Viento como un lamento y mi voz aúlla esta nostalgia bruma el
Ветром, как стон, а мой голос воет, эта ностальгия рассеивает
Dolor apura rosarito ven y cura la amargura que me rompe el alma
Боль, Росарио, приди и излечи горечь, которая разрывает мою душу
Este sentir poco a poco me mata y no puedo revivir los viejos
Это чувство постепенно убивает меня, и я не могу возродить старые
Tiempos momentos buenos con compañeros va para ellos
Времена, хорошие моменты с друзьями, для них
Sentimiento callejero verso por verso
Уличное чувство, куплет за куплетом
Este barrio es quien fue el que me vio nacer y convertirme en quien
Этот район тот, который увидел мое рождение и превращение в того,
Soy te lo debo a ti ohhhh me vio nacer... este barrio es quien fue el
Кем я являюсь, я обязан тебе оооо, он видел мое рождение... Этот район
Que me vio nacer y convertirme en quien soy te lo debo a ti ohhhh
Тот, который увидел мое рождение и превращение в того, кем я являюсь, я обязан тебе оооо
Ohhhh te extrañare
Оооо, я буду скучать по тебе
Ay esperanzas tras de las ventanas con cada mañana que se
Ай, надежда за окнами, с каждым утром, когда солнце
Ponga el sol las callecitas ilumina póngale fe póngale amor cultiva
Озаряет улочки, вложите веру, вложите любовь, культивируйте
Vamos para arriba llenos de ilusiones mil bendiciones acciones
Мы поднимаемся, полные иллюзий, тысячи благословений, позитивные
Afirmativas familia familia ante la sitúa ayer fue malo y habrá
Действия, семья, семья перед ситуацией, вчера было плохо, и будет
Solución valor nadie te dijo que era fácil nada es gratis póngase los
Решение, мужество, никто не говорил, что будет легко, ничего не дается бесплатно, надевайте
Guantes antes éramos niños es el mundo de los grandes sabes
Перчатки, раньше мы были детьми, это мир взрослых, ты знаешь
Todo a cambiado y el pasado es solo un pedazo nada mas hay que
Все изменилось, и прошлое - всего лишь часть, все, что нам нужно
Seguir y no mirar pa atrás agarrate lo fuerte viene aquí así que
Продолжать и не оглядываться назад, держись крепко, самое страшное еще впереди, так что
Alístate pasa con rapidez no lo ves llegar como el ojo del huracán
Приготовься, будь готов, ты не увидишь его, пока он не настигнет тебя, как глаз урагана
Si al secar la sangre se evapora el hombre q soñamos ser nacer
Если кровь высохнет, она испарится, человек, которым мы мечтаем стать, родиться
Para olvidar para morir y ver como los años pasan y se hacen
Чтобы забыть, чтобы умереть и видеть, как годы проходят и превращаются
Ceniza debajo de la piel
В пепел под кожей
Cuando el dolor toco a mi puerta no fue bienvenido pa la virgen y
Когда боль постучалась в мою дверь, она не была приветствуема, и Богородица и
Los santos llore como un niño si el camino destino marcado a las
Святые, я плакал, как ребенок, если путь, судьба, предназначение к женским
Mujeres le pido he tenido todo y lo he perdido igual para bien para
Я прошу, у меня было все, и я потерял все равно для добра и
Mal soy como el águila en la soledad cargo mi herida sin
Зла, я как орел в одиночестве, несу свою рану без
Medicinas perdí mil partidas pero no la guerra una leyenda suena
Лекарств, я проиграл тысячу сражений, но не войну, легенда звучит
En los barrios de cualquier ciudad me acompaña el recuerdo una
В районах любого города меня сопровождает воспоминание,
Foto y un penar
Фотография и печаль





Writer(s): Renson Danilo Valencia Holguin, Leon Adolfo Marin Lopez, Julio Enrique Monsalve Jimenez, Nelson Andres Gaviria Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.