Lyrics and translation Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - El Rincón de los Corazones Solitarios
El Rincón de los Corazones Solitarios
Уголок одиноких сердец
Se
ve,
una
mirada
anhelando
Виднеешь,
взгляд
тоскует,
Imaginando
el
ayer
Вспоминает
былое,
Y
una
lágrima
amarga
resbala
И
слеза
горькая
катится,
Cargada
de
recuerdos,
Полная
воспоминаний,
Pues
silencio
y
vacío
esto
lo
que
resta
Ибо
тишина
и
пустота
- вот
все,
что
осталось
En
el
corazón
que
ha
quedado
tan
solo
y
triste,
В
сердце,
что
осталось
таким
одиноким
и
грустным,
Hay
unas
manos
ávidas
deseando
abrazar
a
alguien,
Есть
руки,
что
так
и
жаждут
обнять
кого-то,
Congeladas
por
el
frío
de
la
ausencia
Застывшие
от
холода
одиночества,
Apunto
de
quebrarce,
y
los
brazos
cansados
llaman
sin
respuesta.
На
грани
поломки,
и
усталые
руки
зовут,
но
ответа
нет.
Reposan
de
su
larga
jornada
en
la
barra
Отдыхают
от
своего
долгого
пути
на
барной
стойке,
Urge
un
poco
amor
aquí,
algo
que
al
alma
haga
sentir
bien.
Здесь
так
нужна
капелька
любви,
чего-то,
что
заставит
душу
почувствовать
себя
хорошо.
Qué
inunde
con
luz
el
lugar
Что
озарит
светом
это
место,
El
Rincón
de
los
corazones
solitarios
Уголок
одиноких
сердец
Sangre
brota
por
la
cavidad
nasal
Кровь
течет
из
носа,
Sea
herido
en
su
intento
de
escapar
Ранена
в
своей
попытке
сбежать,
Los
cristales
le
han
rasgado
el
interior
Осколки
стекла
разодрали
ее
изнутри,
El
polvo
le
ha
nublado
la
razón.
Пыль
затмила
ее
разум.
El
amante
en
turno
ahora,
es
lo
de
menos,
Нынешний
любовник
- дело
второстепенное,
La
soledad
la
ha
vuelto
insensible
e
indiferente.
Одиночество
сделало
ее
бесчувственной
и
равнодушной.
Busca
amor
en
cuartos
de
hotel
equivocadamente.
Она
ищет
любви
в
номерах
отелей,
но
ошибается.
Sólo
consigue
manchar
su
espíritu
y
su
vientre.
Она
только
пачкает
свой
дух
и
свое
чрево.
Urge
un
poco
de
amor
aquí,
algo
que
alma
haga
sentir
bien
Здесь
так
нужна
капелька
любви,
чего-то,
что
заставит
душу
почувствовать
себя
хорошо,
Qué
inunde
con
luz
el
lugar
Что
озарит
светом
это
место,
El
Rincón
de
los
corazones
solitarios
Уголок
одиноких
сердец
Urge
un
poco
de
amor.
Здесь
так
нужна
капелька
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.