Lyrics and translation Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Lágrimas del Corazón
Lágrimas del Corazón
Слезы с разбитого сердца
Si
pudiera
regresar
el
tiempo
y
borrar
momentos
amargos
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
и
стереть
горькие
моменты,
Mataría
por
recuperarte
y
todo
tu
amor
que
he
perdido.
Убил
бы,
чтобы
вновь
обрести
тебя,
мою
потерянную
любовь.
Hoy
sólo
quiero
olvidar
y
lágrimas
derramar
Сегодня,
я
хочу
только
забыть
и
слезы
пролить
Por
tu
ternura
de
ayer
que
en
un
suspiro
se
fue...
За
твою
вчерашнюю
нежность,
что
унес
вздох.
El
brillo
de
mis
ojos
son
lágrimas
del
corazón...
Блеск
моих
глаз
- слезы
с
разбитого
сердца,
Estoy
tratando
ahora
de
borrar
heridas
del
alma,
Я
пытаюсь
стереть
душевные
раны,
Pero
hoy
ya
no
puedo,
tu
recuerdo
sigue
latente.
Но
пока
не
могу,
твои
воспоминания
не
умолкают.
Hoy
sólo
quiero
olvidar
y
lágrimas
derramar
Сегодня,
я
хочу
только
забыть
и
слезы
пролить
Por
tu
ternura
de
ayer
que
un
suspiro
se
fue.
За
твою
вчерашнюю
нежность,
что
унес
вздох,
El
brillo
de
mis
ojos
son
lágrimas
del
corazón...
Блеск
моих
глаз
- слезы
с
разбитого
сердца,
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь
сверчки
плачут,
а
ты
— нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Твое
отсутствие
убивает
меня,
и
я
знаю
— ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь
сверчки
плачут,
а
ты
— нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Твое
отсутствие
убивает
меня,
и
я
знаю
— ты
не
вернешься.
Si
pudiera
regresar
ahora
y
darme
el
tiro
de
Если
бы
я
мог
вернуться
и
сделать
себе
одолжение,
Gracia
porque
solo
ha
quedado
soledad
aquí
en
el
alma...
Ведь
только
одиночество
осталось
в
моей
душе.
Hoy
sólo
quiero
olvidar
y
lágrimas
derramar
Сегодня,
я
хочу
только
забыть
и
слезы
пролить
Por
tu
ternura
de
ayer
que
en
un
suspiro
se
fue.
За
твою
вчерашнюю
нежность,
что
унес
вздох,
El
brillo
de
mis
ojos
son
lágrimas
del
corazón.
Блеск
моих
глаз
- слезы
с
разбитого
сердца.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь
сверчки
плачут,
а
ты
— нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Твое
отсутствие
убивает
меня,
и
я
знаю
— ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь
сверчки
плачут,
а
ты
— нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Твое
отсутствие
убивает
меня,
и
я
знаю
— ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь
сверчки
плачут,
а
ты
— нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás.
Твое
отсутствие
убивает
меня,
и
я
знаю
— ты
не
вернешься.
Ahora
que
los
grillos
lloran
y
tú
no
Теперь
сверчки
плачут,
а
ты
— нет,
Estás
me
mata
el
vacío
y
sé
que
no
volverás...
Твое
отсутствие
убивает
меня,
и
я
знаю
— ты
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.