Juan Humberto Rois, Silvestre Dangond & Diomedes Díaz - Hasta el Final de la Vída - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Humberto Rois, Silvestre Dangond & Diomedes Díaz - Hasta el Final de la Vída




Hasta el Final de la Vída
До конца жизни
Escucha mujer no quiero callar
Послушай, женщина, я не хочу молчать,
Quiero gritar esta pena porque no es justo lo que me has hecho
Хочу выкричать эту боль, потому что это несправедливо, что ты со мной сделала.
Muy triste a solas me puse a pensar
В печали и одиночестве я задумался
Y veo que contigo nunca fallé
И понял, что с тобой я никогда не ошибался.
Mientras fuiste mía jamás te engañé
Пока ты была моей, я никогда тебя не обманывал.
Entonces con qué derecho vienes me cambias por un rival
Так по какому праву ты меняешь меня на соперника?
Estoy confuso por su manera de actuar
Я в замешательстве от твоего поведения.
Quién se iba a imaginar
Кто бы мог подумать,
Que una joven de tu edad
Что девушка твоего возраста
Me jugara una traición
Так меня предаст.
Creo que es un sueño pero no, es la realidad
Мне кажется, что это сон, но нет, это реальность.
Yo te quiero de verdad
Я люблю тебя по-настоящему.
No me da pena llorar
Мне не стыдно плакать.
Siento celos de tu amor
Я ревную тебя.
Nadie es culpable de lo que me está pasando
Никто не виноват в том, что со мной происходит.
Yo que hay muchos que viven la misma historia
Я знаю, что многие переживают то же самое.
Lo que es de uno con el tiempo va llegando
То, что предназначено, со временем приходит.
Sólo Dios sabe la mujer que a uno le toca... Amén
Только Бог знает, какая женщина достанется каждому... Аминь.
Yo insisto y tengo la seguridad
Я настаиваю и уверен,
De que a ese otro no lo quieres
Что ты не любишь этого другого.
Porque es difícil que me olvides
Потому что тебе трудно меня забыть.
No es fácil de un día pa' otro cambiar
Нелегко в один день всё изменить,
Si con el primer beso te enseñé
Ведь с первым поцелуем я тебя научил
Y de cariño mil huellas deje
И оставил тысячи следов нежности.
Solo el destino decide quién en la vida puede triunfar
Только судьба решает, кто в жизни может победить.
que con él no encontrarás felicidad
Я знаю, что с ним ты не найдешь счастья,
Esa que te quise dar
Того, которое я хотел тебе дать
Con pureza y humildad
С чистотой и смирением,
Propia de nuestra región
Присущими нашему краю.
Si te arrepientes no me importa el qué dirán
Если ты раскаешься, мне всё равно, что скажут люди.
Te prometo ya verás
Обещаю, ты увидишь,
Que te voy a perdonar
Что я тебя прощу,
Aunque pisotees mi honor
Даже если ты растопчешь мою честь.
Porque en la vida cualquiera comete errores
Потому что в жизни каждый совершает ошибки.
Diste un mal paso te comprendo eres muy niña
Ты оступилась, я понимаю, ты ещё очень молода.
Cuando regreses te pido no me abandones
Когда вернешься, прошу, не бросай меня.
Vamos a amarnos hasta el final de la vida
Мы будем любить друг друга до конца жизни.





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! Feel free to leave feedback.