Lyrics and translation Juan Ingaramo - Cuartefunk
Cuarteto,
cuarteto
Квартет,
квартет
Pa'
todo',
papá
Для
всех,
папаша
Bailo
para
olvidar
la
pena,
tengo
la
noche
entera
Танцую,
чтобы
забыть
печаль,
у
меня
есть
целая
ночь
Quiero
pasarla
bien
(Eh)
Хочу
хорошо
провести
время
(Эй)
Brindo
por
la
barra
querida,
la
historia
no
se
olvida
Поднимаю
бокал
за
любимую
компанию,
история
не
забывается
La
llevo
acá
en
mi
piel
(Mi
piel,
papá)
Ношу
её
здесь,
на
своей
коже
(На
своей
коже,
папаша)
Bailo
para
olvidar
la
pena,
tengo
la
noche
entera
Танцую,
чтобы
забыть
печаль,
у
меня
есть
целая
ночь
Quiero
pasarla
bien
Хочу
хорошо
провести
время
Brindo
por
la
barra
querida,
la
historia
no
se
olvida
Поднимаю
бокал
за
любимую
компанию,
история
не
забывается
La
llevo
acá
en
mi
piel
Ношу
её
здесь,
на
своей
коже
Yo
sé
que
la
fiesta
posta
es
la
que
tengo
adentro
Я
знаю,
что
настоящая
вечеринка
— та,
что
у
меня
внутри
La
que
me
nace
cada
vez
que
suena
este
ritmo
Та,
что
рождается
каждый
раз,
когда
звучит
этот
ритм
No
me
interesa
el
amor,
no
me
interesa
el
dolor
Меня
не
интересует
любовь,
меня
не
интересует
боль
Siento
el
perfume
de
cuando
era
chico
(Eh)
Я
чувствую
аромат
своего
детства
(Эй)
Y,
si
hoy
es
jueves,
mi
cuerpo
ya
lo
sabe
И,
если
сегодня
четверг,
моё
тело
уже
знает
это
Y,
si
hoy
es
viernes,
la
sed
se
vuelve
grave
И,
если
сегодня
пятница,
жажда
становится
сильной
Le
damos
suave,
mamá,
hasta
que
se
acabe
Мы
танцуем
плавно,
мама,
пока
всё
не
закончится
¡Qué
rico
este
jarabe!;
el
negro,
el
que
mejor
sabe
Как
же
вкусен
этот
сироп!
Черный,
тот,
что
знает
лучше
всех
Bailo
para
olvidar
la
pena,
tengo
la
noche
entera
Танцую,
чтобы
забыть
печаль,
у
меня
есть
целая
ночь
Quiero
pasarla
bien
(No
pares)
Хочу
хорошо
провести
время
(Не
останавливайся)
Brindo
por
la
barra
querida,
la
historia
no
se
olvida
Поднимаю
бокал
за
любимую
компанию,
история
не
забывается
La
llevo
acá
en
mi
piel
(Eso,
ratatá)
Ношу
её
здесь,
на
своей
коже
(Вот
так,
ратата)
Bailo
para
olvidar
la
pena,
tengo
la
noche
entera
Танцую,
чтобы
забыть
печаль,
у
меня
есть
целая
ночь
Quiero
pasarla
bien
(Dale,
papá)
Хочу
хорошо
провести
время
(Давай,
папаша)
Brindo
por
la
barra
querida,
la
historia
no
se
olvida
Поднимаю
бокал
за
любимую
компанию,
история
не
забывается
La
llevo
acá
en
mi
piel
Ношу
её
здесь,
на
своей
коже
Vamo'
a
dejar
claro
lo
que
muchos
ya
suponen
Давайте
проясним
то,
что
многие
уже
предполагают
Les
chiques
más
lindes
con
las
peores
intenciones
(Uh)
Самые
красивые
девчонки
с
самыми
худшими
намерениями
(Ух)
Siempre
sale
el
sol
(Eh),
siempre
un
asador
(Eh)
Всегда
встает
солнце
(Эй),
всегда
есть
мангал
(Эй)
Suena
el
cuarteto
lo
cantan
los
cacos,
los
chetos,
con
el
corazón
Звучит
квартет,
его
поют
и
жулики,
и
богачи,
от
всего
сердца
En
Buenos
Aires
nos
falta
un
poco
el
aire
В
Буэнос-Айресе
нам
немного
не
хватает
воздуха
En
Santa
Fe,
dos
veces
lo
intenté
В
Санта-Фе
я
дважды
пытался
Llego
a
Rosario,
me
agita
el
comisario
Приезжаю
в
Росарио,
меня
агитирует
комиссар
Y
en
Salta
y
en
Jujuy,
'taba
fresquito,
¡chuy,
chuy!
А
в
Сальте
и
в
Жужуе
было
прохладно,
чуй,
чуй!
Y,
¿a
donde
más
fuimo'
a
tocar?
И
куда
мы
ещё
ездили
играть?
Canté
en
Corrientes
y
había
poca
gente
Пел
в
Корриентесе,
и
там
было
мало
людей
Me
fui
pal
sur
y
tuve
un
déjà-vu
Уехал
на
юг
и
испытал
дежавю
Se
armó
groso
en
Mendoza,
bastante
generosa
Всё
было
круто
в
Мендосе,
довольно
щедрой
Y
en
Córdoba
cantamos
má'
que
en
todos
lados,
pa-pa-pa-pa
А
в
Кордове
мы
пели
больше,
чем
где-либо,
па-па-па-па
Bailo
para
olvidar
la
pena,
tengo
la
noche
entera
Танцую,
чтобы
забыть
печаль,
у
меня
есть
целая
ночь
Quiero
pasarla
bien
(Eh)
Хочу
хорошо
провести
время
(Эй)
Brindo
por
la
barra
querida,
la
historia
no
se
olvida
Поднимаю
бокал
за
любимую
компанию,
история
не
забывается
La
llevo
acá
en
mi
piel
Ношу
её
здесь,
на
своей
коже
Bailo
para
olvidar
la
pena,
tengo
la
noche
entera
Танцую,
чтобы
забыть
печаль,
у
меня
есть
целая
ночь
Quiero
pasarla
bien
Хочу
хорошо
провести
время
Brindo
por
la
barra
querida,
la
historia
no
se
olvida
Поднимаю
бокал
за
любимую
компанию,
история
не
забывается
La
llevo
acá
en
mi
piel
Ношу
её
здесь,
на
своей
коже
De
todo
corazón
От
всего
сердца
Para
la
gente
que
me
escucha
Для
людей,
которые
меня
слушают
Soy
Juan
Ingaramo,
papá
Я
Хуан
Ингарамо,
папаша
El
Nico
Cotton
en
el
beat
Нико
Коттон
на
бите
Y
ustedes
en
el
baile,
en
la
onda
y
en
el
amor
А
вы
в
танце,
на
волне
и
в
любви
¡Mucha'
gracias!
Большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Juan Ingaramo, Julian Tello
Attention! Feel free to leave feedback.