Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Todo pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
preguntas
como
nace
el
horizonte?
Ты
спрашиваешь
меня,
как
рождается
горизонт?
Como
cabalga
un
pensamiento
por
el
rio?
Как
мысль
скачет
по
реке?
Cual
es
el
vientre
que
dio
a
luz
al
polo
norte?
Какое
чрево
породило
Северный
полюс?
Temblando
de
frio
Дрожащий
от
холода.
Como
se
ordeña
la
mañana
en
primavera?
Как
доят
утро
весной?
Como
se
afinan
los
bemoles
del
rocio?
Как
настраивают
бемоли
росы?
Y
entre
preguntas
y
preguntas
nos
llego
la
tarde
И
между
вопросами
и
вопросами
наступила
tarde
Y
esta
respuesta
te
di...
И
этот
ответ
я
тебе
дал...
Todo
pasa,
la
ciruela
pasa
Всё
проходит,
слива
проходит,
El
fruto
la
rama
y
la
mata
Плод,
ветка
и
дерево.
Todo
pasa,
el
pobre
y
el
rico
Всё
проходит,
бедный
и
богатый,
Por
mas
que
te
afanes
te
digo
Как
ни
старайся,
говорю
тебе,
Todo
pasa,
la
arina
y
la
masa
Всё
проходит,
мука
и
тесто,
El
pan
cotidiano
de
casa
Хлеб
насущный
дома.
Todo
pasa,
todo
pasa,
todo
pasa
Всё
проходит,
всё
проходит,
всё
проходит.
Cual
es
el
tono
de
una
hormiga
enamorada?
Какой
тон
у
влюблённой
муравьихи?
Como
se
peinan
los
cabellos
de
los
lirios?
Как
расчёсывают
волосы
лилий?
Quien
pinta
el
labio
de
la
luna
Кто
красит
губы
луны,
Cuando
esta
de
fiesta
bailando
contigo?
Когда
она
празднует,
танцуя
с
тобой?
Cual
es
el
diccionario
de
las
aceitunas?
Какой
словарь
у
оливок?
Como
se
nace
por
segunda
vez
cariño?
Как
рождаются
во
второй
раз,
милая?
Y
entre
preguntas
y
preguntas
al
llegar
la
noche
И
между
вопросами
и
вопросами,
когда
пришла
ночь,
Esta
respuesta
te
di...
Этот
ответ
я
тебе
дал...
Todo
pasa,
la
ciruela
pasa
Всё
проходит,
слива
проходит,
La
uva,
la
rama
y
la
mata
Виноград,
ветка
и
дерево.
Todo
pasa,
el
pobre
y
el
rico
Всё
проходит,
бедный
и
богатый,
Con
todos
sus
panes,
te
digo
Со
всеми
своими
хлебами,
говорю
тебе,
Todo
pasa,
la
arina
y
la
masa
Всё
проходит,
мука
и
тесто,
El
pan
cotidiano
de
casa
Хлеб
насущный
дома.
Todo
pasa,
todo
pasa,
todo
pasa
Всё
проходит,
всё
проходит,
всё
проходит.
El
viento
del
mar
y
las
nubes
de
sal
y
de
plata
Морской
ветер
и
облака
из
соли
и
серебра,
El
tiempo
que
va
circulando
en
un
viejo
reloj
Время,
которое
идет
по
кругу
в
старых
часах,
La
cuna
que
duerme
el
silencio
Колыбель,
которая
усыпляет
тишину,
El
oro
con
su
resplandor
Золото
с
его
сиянием,
El
sueño
del
hielo,
la
escracha,
la
osa
mayor
Сон
льда,
иней,
Большая
Медведица.
Yo
te
digo...
Я
говорю
тебе...
Todo
pasa,
la
ciruela
pasa
Всё
проходит,
слива
проходит,
El
fruto
la
rama
y
la
mata
Плод,
ветка
и
дерево.
Todo
pasa,
el
pobre
y
el
rico
Всё
проходит,
бедный
и
богатый,
Por
mas
que
te
afanes
te
digo
Как
ни
старайся,
говорю
тебе,
Todo
pasa,
la
arina
y
la
masa
Всё
проходит,
мука
и
тесто,
El
pan
cotidiano
de
casa
Хлеб
насущный
дома.
Todo
pasa,
todo
pasa,
todo
pasa
Всё
проходит,
всё
проходит,
всё
проходит.
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Aunque
se
muevan
los
mares
Даже
если
моря
сдвинутся,
Y
se
tambaleen
los
rios
И
реки
поколеблются,
Y
la
tierra
se
quebrante
bajo
el
sol
И
земля
расколется
под
солнцем,
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Aunque
pasen
las
montañas
Даже
если
пройдут
горы,
Y
se
muden
los
caminos
И
изменятся
пути,
Nadie
podra
separarme
de
mi
Dios
Никто
не
сможет
отделить
меня
от
моего
Бога.
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Yo
te
digo...
Я
говорю
тебе...
Lo
unico
que
nunca
pasa
es
el
amor
Единственное,
что
никогда
не
проходит,
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.