Juan Luis Guerra - Amigos - Balada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Amigos - Balada




Yo soy tu amiga cuando a nadie le interesas
Я твой друг, когда тебя никто не интересует.
Tan sólo llámame
Просто позвони мне.
Y enseguida tocaré a tu puerta
И я постучу в твою дверь.
Yo soy tu amigo cuando buscas y no encuentras
Я твой друг, когда ты ищешь и не находишь.
Tan sólo llámame
Просто позвони мне.
Y estaré a tu lado cuando quieras
И я буду рядом с тобой, когда ты захочешь.
Somos el viento que despierta el alba
Мы-ветер, который пробуждает рассвет.
Dos nubes blancas bajo la ventana
Два белых облака под окном
Yo soy tu carga que no pesa nada
Я твой груз, который ничего не весит.
eres el río donde bebo el agua
Ты-река, где я пью воду.
Tómalo todo, pide lo que quieras
Бери все, проси, что хочешь.
Haz el camino y seguiré tus huellas
Сделай путь, и я пойду по твоим следам.
Yo soy tu sombra cuando más se oculta el sol
Я твоя тень, когда солнце больше всего прячется.
Somos amigos, tócame a la puerta
Мы друзья, постучи ко мне в дверь.
Si es tarde y tus sueños no llegan
Если уже поздно, и твои мечты не приходят.
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Сделай мою грудь своей подушкой лучше.
Apóyate en mi cabeza, siempre
Опирайся на мою голову, всегда
Soms amigos en malas y buenas
Сомс друзья в плохих и хороших
De hacer castillos en la arena
Сделать замки на песке
Y juntos contar gaviotas, tal vez
И вместе считать чаек, может быть,
Más tarde encender la hoguera
Позже разжечь костер
Cuenta conmigo cuando ni contar pudieras
Рассчитывай на меня, когда ты не сможешь рассчитывать.
Tan sólo búscame
Просто найди меня.
Que yo soy recuerdo que te espera
Что я помню, что ждет тебя.
Cuenta conmigo si tu pelo aún se enreda
Рассчитывайте на меня, если ваши волосы все еще запутываются
Tan sólo búscame
Просто найди меня.
Que en tu cuerpo navegar pudiera
Что в твоем теле я мог бы плыть.
Marca las horas que estaremos juntos
Отметьте часы, которые мы будем вместе
Abre tus alas al mar profundo
Открой свои крылья в глубокое море
Eres el tiempo que más me alegra
Ты-время, которое меня больше всего радует.
Yo soy velero que no se aleja
Я парусник, который не уходит.
Tómalo todo, pide lo que quieras
Бери все, проси, что хочешь.
Haz el camino y seguiré tus huellas
Сделай путь, и я пойду по твоим следам.
Yo soy tu sombra cuando más se oculta el sol
Я твоя тень, когда солнце больше всего прячется.
Somos amigos, tócame a la puerta
Мы друзья, постучи ко мне в дверь.
Si es tarde y tu sueños no llegan
Если уже поздно, и твои мечты не приходят.
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Сделай мою грудь своей подушкой лучше.
Apóyate en mi cabeza, siempre
Опирайся на мою голову, всегда
Somos amigos en malas y buenas
Мы друзья в плохих и хороших
De hacer castillos en la arena
Сделать замки на песке
Y juntos contar gaviotas, tal vez
И вместе считать чаек, может быть,
Más tarde encender la hoguera
Позже разжечь костер
Somos amigos, tócame a la puerta
Мы друзья, постучи ко мне в дверь.
Si es tarde y tu sueños no llegan
Если уже поздно, и твои мечты не приходят.
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Сделай мою грудь своей подушкой лучше.
Apóyate en mi cabeza, siempre
Опирайся на мою голову, всегда
Somos amigos en malas y buenas
Мы друзья в плохих и хороших
De hacer castillos en la arena
Сделать замки на песке
Y juntos contar gaviotas, tal vez
И вместе считать чаек, может быть,
Más tarde encender la hoguera
Позже разжечь костер





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.