Juan Luis Guerra - Apaga Y Vámonos - En Vivo Estadio Olímpico De República Dominicana/2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Apaga Y Vámonos - En Vivo Estadio Olímpico De República Dominicana/2012




Apaga Y Vámonos - En Vivo Estadio Olímpico De República Dominicana/2012
Выключай и пошли - Живой концерт на Олимпийском стадионе Доминиканской Республики/2012
Ay, cariño
Ах, милая,
Las cosas que yo estoy viendo como lo explico
Все, что я вижу, как мне это объяснить?
Ay, cariño
Ах, милая,
Apaga y vámonos que es lo mismo
Выключай и пошли, все то же самое.
Ay, cariño
Ах, милая,
¿Qué hacemos con el la sordera y con el cinismo?
Что нам делать с этой глухотой и с этим цинизмом?
Ay, cariño
Ах, милая,
Apaga y vámonos que es lo mismo, lo mismo otra vez
Выключай и пошли, все то же самое, опять то же самое.
El mismo bolero, el mismo cassette
Тот же самый болеро, та же самая кассета,
La carne mechada y el mismo pure
Тушеное мясо и то же самое пюре,
La misma esperanza, el mismo talon
Та же надежда, та же ахиллесова пята,
De aquiles recuerdos, bailemos un son
Воспоминания, давай станцуем сон.
Ay, cariño
Ах, милая,
¿Qué hacemos con la conciencia del entendido?
Что нам делать с совестью знатока?
Ay, cariño
Ах, милая,
Apaga y vámonos que es lo mismo
Выключай и пошли, все то же самое.
Ay, cariño
Ах, милая,
¿Cuántas palomas volando hacen un nido?
Сколько голубей, летая, вьют гнездо?
Ay, cariño
Ах, милая,
Apaga y vámonos que es lo mismo, lo mismo otra vez
Выключай и пошли, все то же самое, опять то же самое.
La misma ignorancia, el mismo ballet
То же самое невежество, тот же самый балет,
Ya vi cascanueces con su pas de deux
Я уже видел Щелкунчика с его па-де-де,
El mismo escenario la misma función
Та же самая сцена, то же самое представление,
Nos sobra la clave bailemos un son
У нас в излишке ритм, давай станцуем сон.
Apaga y vámonos, ay hombre
Выключай и пошли, эх, дорогая,
Que los maderos son del monte
Ведь деревья из леса,
Apaga y vámonos, ay hombre
Выключай и пошли, эх, дорогая,
Con tanta necedad, dan ganas de llorar, hombre
От такой глупости хочется плакать, да, дорогая.
Ay, cariño
Ах, милая,
¿Qué hacemos con los confeces y villa castillos?
Что нам делать с этими исповедальнями и замками из песка?
Ay, cariño
Ах, милая,
Apaga y vámonos que es lo mismo, lo mismo otra vez
Выключай и пошли, все то же самое, опять то же самое.
La misma promesa
То же самое обещание,
El mismo ceder
Та же самая уступка,
La misma mentira
Та же самая ложь
Y el mismo café
И тот же самый кофе,
El mismo discurso
Та же самая речь,
El mismo cliché
То же самое клише,
La historia reclicla
История повторяется,
Nos queda la fe
Нам остается вера.





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.