Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Canto A Colombia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto A Colombia
Песнь Колумбии
El
cielo
le
canta
a
tus
mares
mi
bella
Colombia
Небеса
поют
твоим
морям,
моя
прекрасная
Колумбия,
Las
flores
coronan
tus
valles
a
todo
color
Цветы
венчают
твои
долины
всеми
цветами
радуги.
Reflejas
la
luz
de
tu
risa
como
un
continente
Ты
отражаешь
свет
своей
улыбки,
словно
целый
континент,
Y
el
sueño
de
tus
arrozales
como
un
girasol
А
мечты
твоих
рисовых
полей
— словно
подсолнух.
En
Colombia
el
sol
se
despertó
en
Barranquilla
В
Колумбии
солнце
проснулось
в
Барранкилье,
Para
que
tus
ojitos
miraran
el
mar
cuando
se
vuelve
horizonte
Чтобы
твои
глазки
смотрели
на
море,
сливающееся
с
горизонтом.
Cariño,
las
nubes
bailan
la
cumbia
del
ruiseñor
Любимая,
облака
танцуют
кумбию
соловья,
Los
manantiales
y
ríos
derraman
Colombia
tu
amor
Родники
и
реки
изливают
твою
любовь,
Колумбия.
La
brisa
que
peina
los
risos
de
tus
cafetales
Ветерок
ласкает
кудри
твоих
кофейных
плантаций,
La
lluvia
bautiza
un
helecho
que
baila
folklor
Дождь
крестит
папоротник,
танцующий
народный
танец.
Y
dentro
de
tu
corazón
Carlos
Vives
y
Juanes
А
в
твоем
сердце
Карлос
Вивес
и
Хуанес,
Shakira
y
Sofia
te
arrullan
con
esta
canción
Шакира
и
София
убаюкивают
тебя
этой
песней.
En
Colombia
la
luna
se
ha
dormido
en
la
arena
В
Колумбии
луна
уснула
на
песке,
Y
no
se
mueve
de
cartagena,
hasta
que
tu
le
digas
tu
nombre
И
не
сдвинется
с
места
в
Картахене,
пока
ты
не
назовешь
ей
свое
имя.
Cariño,
como
te
llamas
que
nombre
tiene
la
flor
Любимая,
как
тебя
зовут,
какое
имя
у
цветка,
Que
Dios
bendiga
por
siempre
a
Colombia
de
paz
y
de
amor
Пусть
Бог
вечно
благословляет
Колумбию,
дарует
ей
мир
и
любовь.
Bogota
y
Medellin
Богота
и
Медельин,
Cali
y
Valledupar
Кали
и
Вальедупар,
Yo
te
invito
a
bailar
mi
canción
Я
приглашаю
тебя
танцевать
под
мою
песню.
En
Colombia
la
gente
te
da
lo
mejor
В
Колумбии
люди
дарят
тебе
все
самое
лучшее,
Y
que
pena
con
usted,
a
la
orden
su
merced
И
простите
за
беспокойство,
к
вашим
услугам,
сударыня,
Vallenato
para
el
corazón
en
Colombia
serás
bendecido
de
Dios
Вальенато
для
сердца,
в
Колумбии
ты
будешь
благословенна
Богом.
Pa′
Colombia
Для
Колумбии,
Bella
Colombia
Прекрасная
Колумбия,
Manizales,
Cucuta,
bucaramanga,
Tulua
Манисалес,
Кукута,
Букараманга,
Тулуа,
Para
Tunja
y
Pereira
yo
voy,
en
Colombia
La
gente
me
da
lo
mejor
В
Тунху
и
Перейру
я
отправлюсь,
в
Колумбии
люди
дарят
мне
все
самое
лучшее.
Y
que
pena
con
usted,
a
la
orden
su
merced
И
простите
за
беспокойство,
к
вашим
услугам,
сударыня,
Para
Villavicencio
señor,
en
Colombia
serás
bendecido
de
Dios
Для
Вильявисенсио,
сеньор,
в
Колумбии
ты
будешь
благословенен
Богом.
Pa'
Colombia
Для
Колумбии,
Bella
Colombia
Прекрасная
Колумбия,
¡Eh!
Colombia
la
luna
sobre
el
mar
las
estrellas
Эй!
Колумбия,
луна
над
морем,
звезды,
Anuncia
que
ha
llegado
el
verano,
otoño,
invierno
y
la
primavera
Возвещают
о
приходе
лета,
осени,
зимы
и
весны.
Tus
hijos,
son
la
cosecha
del
fruto
de
tu
estación
Твои
дети
— урожай
плодов
твоего
времени
года,
Que
Dios
bendiga
por
siempre
a
Colombia
de
paz
y
de
amor
Пусть
Бог
вечно
благословляет
Колумбию,
дарует
ей
мир
и
любовь.
Pa′
colombia
Для
Колумбии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.