Juan Luis Guerra - Carta de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Carta de Amor




Querida mujer dos puntos
Дорогая женщина две точки
No me hagas sufrir coma
Не заставляй меня страдать от комы.
Hoy me decido a escribirte cartas de amor sincero
Сегодня я решаю написать Вам искренние любовные письма
lo ves
Ты видишь это.
Tu cariñito es un agujero
Твоя любовь-это дыра.
Que me atraviesa el querer
Что меня пронзает желание.
Why sin tus besos en mi chaleco
Почему без твоих поцелуев в моем жилете?
Nada me cubre la piel
Ничто не покрывает мою кожу.
Punto why seguido
Точка why следовать
Como ves, sólo pienso en ti yo
Как видишь, я думаю только о тебе.
No me interesa la Perestroika
Перестройка меня не интересует.
Ni el baloncesto ni Larry Bird
Ни баскетбол, ни Ларри Берд
Why un sufrimiento a plazo fijo
Why срочное страдание
Llevo en el pecho, mujer
Я ношу на груди, женщина.
Quiéreme otra vez, llénate de
Люби меня снова, наполни меня.
Vida tengo yo sólo junto a ti
Жизнь у меня есть только рядом с тобой.
Mamacita, eh
Мамасита, а
Querida mujer (dos puntos)
Дорогая женщина (два очка)
No me hagas sufrir (coma)
Не заставляй меня страдать (кома)
Es la segunda carta que escribo
Это второе письмо, которое я пишу.
Why no recibo nada de ti
Почему я ничего не получаю от тебя?
Ya no me importa si hay luz en el barrio
Мне все равно, есть ли свет в районе,
O aumentará la inflación
Или увеличит инфляцию
Tan sólo vivo por refugiarme
Я живу только для того, чтобы укрыться.
Desnudo en tu corazón
Голый в своем сердце
(Punto why aparte)
(Точка why врозь)
Júrame, eso quiero yo, ves
Поклянись мне, я этого хочу, ты видишь.
Toma esa póliza de seguros si de amor muero
Возьми этот страховой полис, если я умру от любви.
Why al menos háblame por teléfono
Почему, по крайней мере, поговори со мной по телефону
Algún consuelo de amor
Какое-то утешение любви
Quiéreme otra vez, llénate de
Люби меня снова, наполни меня.
Vida tengo yo sólo junto a ti
Жизнь у меня есть только рядом с тобой.
Mamacita, eh
Мамасита, а
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
No me hagas sufrir
Не заставляй меня страдать.
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Mi cielo, mi casa,
Мое небо, Мой дом.,
Mi amor de agujero
Моя любовь отверстие
Todo te lo di
Все, что я дал тебе,
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Mamita querida
Дорогая мама
No me hagas sufrir
Не заставляй меня страдать.
Recuerda el pasado
Вспомни прошлое.
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Te escribo mil cartas
Я пишу тебе тысячу писем.
Las busca el cartero
Их ищет почтальон.
Why nada me has dado
Почему ты ничего не дал мне,
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Que no, que no, si tus sueños despertaron, mira
Что нет, что нет, если твои мечты проснулись, смотри.
No me hagas sufrir
Не заставляй меня страдать.
Con mi pasión
С моей страстью
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Envuelto en una rama todo de cariño
Завернутый в ветку, все от любви,
Why un poquitico de amor es lo que te pido
Почему немного любви-это то, о чем я прошу тебя.
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Que no, que no, que no no no
Что нет, что нет, что нет, нет, нет, нет.
No me hagas sufrir
Не заставляй меня страдать.
Sin ti me rindo
Без тебя я сдаюсь.
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Why en el bolsillo (d)e mi chaleco, mira
Why в кармане (d) e мой жилет, смотри
Nada me queda, todo te lo di, ¡yeh!
У меня ничего не осталось, все я дал тебе, да!
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Mamita querida
Дорогая мама
No me hagas sufrir
Не заставляй меня страдать.
Mi sueño dorado
Моя золотая мечта
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Recuerda cobrar el seguro, que muero
Не забывай получать страховку, я умираю.
Nada me has dado
Ничего ты мне не дал.
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Ni la Perestroika
Ни перестройки, ни
No me hagas sufrir
Не заставляй меня страдать.
Ni un juego e pelota
Ни игры, ни мяча.
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Tan sólo yo vivo midiendo el camino
Только я живу, измеряя путь.
Pa(ra) besar tu boca
Па (ра) целовать твой рот
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Te escribo why te escribo
Я пишу тебе, почему я пишу тебе,
Otra vez
Снова
Why nada recibo
Почему я ничего не получаю
Otra vez
Снова
Se acaba la tinta de mi lapicero
Чернила с моей ручки кончились.
Why yo más te quiero
Why я люблю тебя больше всего
Quiéreme otra vez
Люби меня снова.
Amor sin cadenas
Любовь без цепей
Otra vez
Снова
Solta(ro)n a Mandela
Солта (РО)н а Мандела
Otra vez
Снова
Que en el bolsillo de mi chaleco, mira
Что в кармане моего жилета, смотри.
Nada me queda, todo te lo di, ¡yeh!
У меня ничего не осталось, все я дал тебе, да!
¡Oye!
Эй!
¡Postdata!
Постскриптум!





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.