Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Cuando Te Beso (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Beso (Bonus Track)
Когда я целую тебя (Бонус-трек)
Cuando
te
beso,
Когда
я
целую
тебя,
Todo
un
océano
me
corre
por
las
venas,
Целый
океан
течет
по
моим
венам,
Nacen
flores
en
mi
cuerpo
cual
jardín,
В
моем
теле
расцветают
цветы,
словно
в
саду,
Y
me
abonas
y
me
podas
soy
feliz,
А
ты
удобряешь
и
подрезаешь
меня,
и
я
счастлив,
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor,
И
на
моем
языке
раздевается
соловей,
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor,
И
под
его
крыльями
мы
любим
друг
друга
без
стеснения,
Cuando
me
besas.
Когда
ты
целуешь
меня.
Un
premio
Nóbel
le
regalas
a
mi
boca.
Ты
даришь
моей
душе
Нобелевскую
премию.
Cuando
te
beso,
Когда
я
целую
тебя,
Te
abres
y
te
cierras
como
ala
de
mariposa,
Ты
открываешься
и
закрываешься,
как
крылья
бабочки,
Y
bautiza
tu
saliva
mi
ilusión,
И
твоя
слюна
крестит
мои
мечты,
Y
me
muerdes
hasta
el
fondo
la
razón,
И
ты
кусаешь
мой
разум
до
самой
глубины,
Y
un
gemido
se
desnuda
y
sale
de
tu
voz,
И
стон
обнажается
и
вырывается
из
твоего
голоса,
Le
sigo
los
pasos
y
me
roba
el
corazón.
Я
следую
за
ним,
и
он
крадет
мое
сердце.
Cuando
me
besas,
Когда
ты
целуешь
меня,
Se
prenden
todas
las
estrellas
en
la
aurora,
Все
звезды
зажигаются
на
рассвете,
Sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor,
На
моем
языке
раздевается
соловей,
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor,
И
под
его
крыльями
мы
любим
друг
друга
без
стеснения,
Cuando
me
besas.
Когда
ты
целуешь
меня.
Un
premio
Nóbel
le
regalas
a
mi
boca.
Ты
даришь
моей
душе
Нобелевскую
премию.
Cuando
te
beso.
Когда
я
целую
тебя.
Tiembla
la
luna
sobre
el
río
y
se
reboza.
Луна
дрожит
над
рекой
и
переполняется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Album
Areíto
date of release
01-06-1992
Attention! Feel free to leave feedback.