Lyrics and translation Juan Luis Guerra - El Beso de la Ciguatera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Beso de la Ciguatera
Поцелуй сигуатеры
Mi
historia
social
es
cartelera
Моя
личная
жизнь
— как
афиша,
Todo
un
personaje
de
novela
Я
словно
персонаж
романа.
De
amor
he
sufrido
lo
imposible
В
любви
я
пережил
невозможное,
Pero
ya
encontré
mi
compañera
Но
наконец
нашел
свою
спутницу.
Es
una
muchacha
buena
Она
хорошая
девушка,
Que
estudia
psicología
Изучает
психологию.
Con
Freud
va
arreglar
la
vida
mía
С
помощью
Фрейда
она
исправит
мою
жизнь.
La
invité
a
salir
un
día
Я
пригласил
ее
на
свидание
Cualquiera
В
один
прекрасный
день.
Psicoanalizamos
las
estrellas
Мы
психоанализировали
звезды,
Bebí
de
su
mano
el
amor
tibio
Я
пил
из
ее
рук
теплую
любовь,
Y
besé
su
boca
de
maicena
И
поцеловал
ее
губы,
нежные,
как
кукурузный
крахмал.
Pero
al
besarla
de
pronto
Но
когда
я
поцеловал
ее,
Alguien
apagó
la
luna
Кто-то
вдруг
погасил
луну.
Dime
vida
mía
Скажи
мне,
любовь
моя,
Qué
te
abruma
Что
тебя
тревожит?
Me
corre
una
calentura
Меня
бросает
в
жар,
La
cabeza
me
dá
vueltas
Голова
кружится,
Se
me
aflojan
las
rodillas
Подгибаются
колени,
Se
me
cae
la
resistencia
Теряю
самообладание,
Y
bailan
en
mi
cabeza
И
в
моей
голове
танцуют
Lucecitas
de
colores
Разноцветные
огоньки.
Porque
yo
tengo
una
alegria
Потому
что
я
испытываю
радость
A
tus
besos
besitos
de
amores
От
твоих
сладких
поцелуев.
Es
que
eso
le
dá
a
cualquiera
Это
может
случиться
с
каждым,
El
beso
de
la
ciguatera
Кто
испытал
поцелуй
сигуатеры.
Una
condena
que
llevo
Это
проклятие,
которое
я
несу,
Por
comer
pescado
de
arena
Из-за
того,
что
ел
рыбу
из
песка.
Se
me
aflojan
los
huesitos
У
меня
слабеют
кости
De
los
piés
a
la
cabeza
С
ног
до
головы.
No
hay
antídoto
en
la
tierra
Нет
противоядия
на
земле,
Ni
en
medio
de
las
estrellas
И
среди
звезд
тоже
нет.
Ni
un
tesecito
que
cure
Никакого
чая,
который
излечит
El
beso
de
la
ciguatera
Поцелуй
сигуатеры.
Psicoanaliza
mi
pena
Проанализируй
мою
боль,
Como
freudiana
morena
Словно
смуглая
последовательница
Фрейда.
Un
meneadito
que
heredo
Эта
дрожь,
которую
я
унаследовал
De
alguna
tribu
de
Nigeria
От
какого-то
нигерийского
племени.
No
hay
antídoto
en
la
tierra
Нет
противоядия
на
земле,
Ni
en
medio
de
las
estrellas
И
среди
звезд
тоже
нет.
Ni
un
tesecito
que
cure
Никакого
чая,
который
излечит
El
beso
de
la
ciguatera
Поцелуй
сигуатеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas
Album
Fogarate
date of release
11-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.