Juan Luis Guerra - Elena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Elena




Elena
Елена
(Juan Luis Guerra)
(Хуан Луис Герра)
Elena decidió
Елена решила
Vender su cuerpo en una noche fría
Продать свое тело холодной ночью
(Ay, sí, sí, oh.)
(Ах, да, да, о.)
Ninguna mente dio
Никто не помог,
Y así fue hecha mujer, ¿quién lo diría?
И так она стала женщиной, кто бы мог подумать?
Ella hizo del amor
Она превратила любовь
El tiempo que se pierde cada día
Во время, которое теряется каждый день
Más tarde se cansó
Позже она устала
Elena decidió vender su vida, oh
Елена решила продать свою жизнь, о
Elena se fugó
Елена сбежала
Vía Caracas a Nueva York
Через Каракас в Нью-Йорк
En un furgón de un barco que salía, uh
В трюме корабля, который отплывал, ух
Elena lo logró
Елена добилась своего
Ahora vive en el Bronx
Теперь живет в Бронксе
Con un judío de una factoría, ¡oh!
С евреем с фабрики, о!
Elena, Elena
Елена, Елена
Si te va bien escribe, Elena...
Если у тебя все хорошо, напиши, Елена...
Ella se la buscó
Она искала себя
En medio de la calle, en oficina
Посреди улицы, в офисе
Elena recorrió
Елена исходила
Todo Manhattan con su pie de arcilla
Весь Манхэттен своими ногами из глины
Su mente ella olvidó
Свой разум она забыла
Sus ojos dejaba en cualquier vitrina
Свои глаза оставляла на любой витрине
Allá en la 102
Там, на 102-й
Elena consiguió lo que quería
Елена получила то, что хотела
Nunca se imaginó
Она никогда не представляла
Que aquí en los Nuevas Yorks
Что здесь, в Нью-Йорке
Por entregar un sobre pagarían, uh
За доставку конверта будут платить, ух
Tampoco imaginó
Она также не представляла
Por qué tanto temor
Почему столько страха
Ella nunca oyó hablar de cocaína, ¡oh!
Она никогда не слышала о кокаине, о!
Elena, Elena
Елена, Елена
Si te va bien escribe, Elena (uh, uh, Elena...)
Если у тебя все хорошо, напиши, Елена (ух, ух, Елена...)
¡Uh, Elena!
Ух, Елена!
Y Elena así empezó
И Елена так начала
Un juego del que nunca se saldría
Игру, из которой ей никогда не выйти
Ninguna mente dio
Никто не помог
Pues su televisor se compraría, uh
Ведь ей нужно было купить телевизор, ух
Un paño se amarró
Она повязала тряпку
Dejó el pudor tirado en una silla
Оставила стыд брошенным на стуле
Mas nunca imaginó
Но она никогда не представляла
Que a casa ya jamás regresaría
Что домой она уже никогда не вернется
Y un día de calor
И в жаркий день
En la ciudad de Nueva York
В городе Нью-Йорк
Fue asesinada Elena en un tranvía, oh
Елена была убита в трамвае, о
El cielo se nubló
Небо затянуло тучами
Y nadie recogió
И никто не подобрал
El sobre que en su pecho ella traía, ¡oh!
Конверт, который она носила на груди, о!
Elena, Elena
Елена, Елена
Si te va bien escribe, Elena (uh, uh, Elena...)
Если у тебя все хорошо, напиши, Елена (ух, ух, Елена...)
¡Elena!
Елена!
Oh, oh...
О, о...





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.