Juan Luis Guerra - Feliciana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Feliciana




Feliciana
Фелисиана
Tu amor está completamente tierno
Твоя любовь совершенно нежна
Forjado de recuerdos
Выкована из воспоминаний
Y sin saber es cielo en la ventana
И не подозревая, это небо в окошко,
Que me abre la mañana
Открывающее мне утро,
Tu amor me parte en dos el occidente
Твоя любовь разрывает меня надвое на западе
Me clava de repente
Внезапно пригвождает
Y me convierte en masa que se amolda
И превращает в податливую массу
A una ilusión ardiente
В пылкую мечту,
Dime si mastico el verde menta de tu voz
Скажи, я жую ли зеленый мятный лист твоего голоса
O le pego un parcho al alma
Или кладу заплатку на свою душу?
átame al pulgar derecho de tu corazón
Привяжи меня к большому пальцу правой руки твоего сердца
Y dime como está mi amor en tu amor
И скажи, как моя любовь в твоей любви?
Frío, frío como el agua del río
Холодная, холодная, как вода в реке
O caliente como agua de la fuente
Или горячая, как вода из источника?
Tibio, tibio como un beso que calla
Теплая, теплая, как поцелуй, который молчит
Y se enciende si es que acaso le quieres
И загорается, если ты его желаешь,
Ayayayay...
Аяяй...
Tu amor despierta y lava su carita
Твоя любовь пробуждается и умывает свое личико,
De rosas me salpica
Розами меня осыпает,
Y sin saber es una vía láctea
И не подозревая, это Млечный Путь,
Que gira y me da vida
Что вращается и дает мне жизнь,
Tu amor lo guardo dentro de mis ojos
Твою любовь я храню в своих глазах,
Como una lagrimita
Как слезинку,
Y no los lloro para que no salgan
И не плачу, чтобы не исчезли,
Tus besos de mi vista
Твои поцелуи из моего взора,
Dime si mastico el verde menta de tu voz
Скажи, я жую ли зеленый мятный лист твоего голоса
O le pego un parcho a mi alma
Или кладу заплатку на свою душу?
átame al pulgar derecho de tu corazón
Привяжи меня к большому пальцу правой руки твоего сердца
Y dime como está mi amor en tu amor
И скажи, как моя любовь в твоей любви?
Frío, frío como el agua del río
Холодная, холодная, как вода в реке
O caliente como agua de la fuente
Или горячая, как вода из источника?
Tibio, tibio como un beso que calla
Теплая, теплая, как поцелуй, который молчит
Y se enciende si es que acaso le quieres
И загорается, если ты его желаешь,
Pudiera ser un farolito
Мог бы я быть фонариком
Y encender tu luz
И зажечь твой свет
(Para encender mi luz...)
(Чтобы зажечь свой свет...)
Hasta que quieras
Пока не захочешь ты
Frío, frío como el agua del río
Холодная, холодная, как вода в реке
O caliente como agua de la fuente
Или горячая, как вода из источника?
Tibio, tibio como un beso que calla
Теплая, теплая, как поцелуй, который молчит
Y se enciende si es que acaso le quieres
И загорается, если ты его желаешь,






Attention! Feel free to leave feedback.