Lyrics and translation Juan Luis Guerra - La Hormiguita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hormiguita
Маленький муравей
La
conocí
una
tarde
Я
встретил
тебя
однажды
днем
Con
su
guitarra
cazaba
boleros
Со
своей
гитарой
ты
ловила
болеро
Tenía
puesto
un
jean
На
тебе
были
джинсы
Y
una
rosita
amarilla
en
el
pelo
И
желтая
роза
в
волосах
"¿Qué
vas
a
hacer?"
"Что
ты
будешь
делать?"
Me
preguntó
sonriendo
Спросила
ты
с
улыбкой
"Lo
que
tú
quieras",
respondí
"Что
ты
захочешь",
- ответил
я
Fuimos
al
mar
y
mojamos
los
sueños
Мы
пошли
к
морю
и
намочили
мечты
Guiñé
mis
ojos,
y
un
delfín
Я
подмигнул,
и
дельфин
Pintó
una
ola
rizada
en
su
pecho
Нарисовал
кудрявую
волну
на
твоей
груди
Luego
reí,
y
rompimos
el
hielo
(y
rompimos
el
hielo)
Потом
я
засмеялся,
и
мы
растопили
лед
(и
растопили
лед)
Nos
mordimos
los
dedos
(nos
mordimos
los
dedos)
Мы
кусали
друг
другу
пальцы
(мы
кусали
друг
другу
пальцы)
Como
viola
en
un
solo
de
chelo
Как
альт
в
виолончельном
соло
Eres
como
una
hormiguita
Ты
как
маленький
муравей
Que
me
besa
y
me
pica
Который
целует
меня
и
кусает
Que
recorre
mi
espalda
y
se
acuesta
en
mi
barba
Который
бегает
по
моей
спине
и
ложится
на
мою
бороду
A
estudiar
geografía,
-ía
Изучать
географию,
-ию
Eres
como
un
trapecista
Ты
как
воздушная
гимнастка
Que
atraviesa
mi
lengua
Которая
проходит
сквозь
мой
язык
Y
tu
circo
de
flores
me
carga
y
me
suelta
И
твой
цирк
из
цветов
подхватывает
меня
и
отпускает
Perdiendo
la
cuenta
Теряя
счет
Perdiendo
la
cuenta
Теряя
счет
Y
tuve
ganas
de
llorar
И
мне
захотелось
плакать
Pero
tan
solo
en
mi
ojo
derecho
Но
только
правым
глазом
Ella
hablaba
de
la
luna
y
de
Chopin
Ты
говорила
о
луне
и
о
Шопене
Y
yo
tocaba
el
preludio
de
un
beso
А
я
играл
прелюдию
поцелуя
Luego
reí,
y
rompimos
el
hielo
(y
rompimos
el
hielo)
Потом
я
засмеялся,
и
мы
растопили
лед
(и
растопили
лед)
Nos
mordimos
los
dedos
(nos
mordimos
los
dedos)
Мы
кусали
друг
другу
пальцы
(мы
кусали
друг
другу
пальцы)
Como
viola
en
un
solo
de
chelo
Как
альт
в
виолончельном
соло
Eres
como
una
hormiguita
Ты
как
маленький
муравей
Que
me
besa
y
me
pica
Который
целует
меня
и
кусает
Que
recorre
mi
espalda
y
se
acuesta
en
mi
barba
Который
бегает
по
моей
спине
и
ложится
на
мою
бороду
A
estudiar
geografía,
-ía
Изучать
географию,
-ию
Eres
como
un
trapecista
Ты
как
воздушная
гимнастка
Que
atraviesa
mi
lengua
Которая
проходит
сквозь
мой
язык
Y
tu
circo
de
flores
me
carga
y
me
suelta
И
твой
цирк
из
цветов
подхватывает
меня
и
отпускает
Perdiendo
la
cuenta
Теряя
счет
Perdiendo
la
cuenta
Теряя
счет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas
Attention! Feel free to leave feedback.